Traduction de "brincar sobre" à française
Exemples de traduction
Hice que el Colorado lo brincara para no ir a dar ese rodeo tan largo que hay que hacer ahora para encontrar el camino.
J’ai poussé Colorado à le franchir pour m’épargner le si long détour qu’il faut faire, à présent, avant de rejoindre la route.
De repente, las pupilas de la mujer empezaron a brincar, intranquilas, dentro de las órbitas, como deseando saltar en el tiempo a espacios improbables de la memoria.
Soudain Dora roula des yeux comme si elle désirait franchir le temps, les espaces improbables de la mémoire ;
Empezó a brincar hacia la voz, saltando callejones y calles sin parar, escalando bloques de pisos y volando sobre los edificios más bajos, saltando sin esfuerzo las avenidas más amplias y avanzando hacia el mar, manteniéndose a flote con el viento.
Il s’élança vers cette voix, franchissant une à une rues et ruelles, escaladant les grands immeubles et volant au-dessus des petits, bondissant sans effort par-dessus les avenues, vers l’océan, porté par le vent.
Tras este criado, el señor y la señora Boffin tomaron asiento en la parte trasera del vehículo: que era lo bastante espacioso, aunque tenía una propensión alarmante y poco digna, al pasar por lugares muy accidentados, a brincar como si tuviera hipo y a alejarse de la parte delantera.
Derrière cette livrée, mister et missis Boffin occupaient le fond de la chaise, compartiment assez commode, sauf une tendance alarmante à se séparer de l’avant-train, avec un hoquet peu convenable, chaque fois qu’il y avait une ornière à franchir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test