Traduction de "brasa ardiente" à française
Brasa ardiente
Exemples de traduction
La quemadura lívida de su mejilla era como una brasa ardiente.
Sur sa joue, la pâle brûlure semblait être une braise ardente.
Las brasas ardientes del amor de Khardan acababan de estallar en un rabioso fuego, un fuego que no podría apagarse con facilidad.
Les braises ardentes de l’amour de Khardan s’étaient enflammées, et ce feu ne se laisserait pas aisément éteindre.
El chef ordenó a un grupo de aprendices que prepararan largos lechos de brasas ardientes, y empezó a aceitar una parrilla.
La cuisinière ordonna à un groupe d’apprentis de préparer de grands lits de braises ardentes pendant qu’elle s’occupait de graisser le gril.
El fuego ardía con ganas entre los troncos de arce, lenguas avariciosas lamían la corteza seca y desmenuzaban la madera en brasas ardientes.
Le feu crépitait entre les bûches d’érable, ses doigts avides léchaient l’écorce sèche et détachaient des braises ardentes.
De súbito Sombe saltó sobre una de las hogueras, donde habían asado la carne para la cena, y empezó a bailar entre las brasas ardientes, tomándolas con las manos desnudas para lanzarlas a la espantada multitud.
Soudain, Sombé sauta dans l’un des feux qui avaient servi à rôtir la viande pour le festin, et il se mit à danser sur les braises ardentes, les prenant à pleines mains pour les jeter sur la foule épouvantée.
Era su pase para la excursión de verano con los futuros compañeros de curso a Whitsunday Island, una brasa ardiente de roca volcánica apenas visible desde el puerto deportivo de Athertown. Nal se quedó estupefacto al verlo allí;
Il s’agissait de son laissez-passer pour l’excursion scolaire de cet été, sur l’île de Whitsunday, une braise ardente de roche volcanique qu’on ne pouvait qu’apercevoir depuis la marina d’Athertown. C’était un choc de le trouver ici ;
Pero los cazadores rechazaron enfáticos la idea de desafiar a Sombe y explicaron en qué consistían sus terroríficos poderes: tragaba fuego, caminaba por el aire y sobre brasas ardientes, se convertía en sapo y su saliva mataba.
Mais les chasseurs rejetèrent catégoriquement l’idée de défier Sombé et ils expliquèrent en quoi consistaient ses terrifiants pouvoirs : il avalait le feu, se déplaçait dans les airs et sur les braises ardentes, se changeait en un crapaud à la salive mortelle.
Olanna los contempló y una agradable sensación la invadió al percatarse de que todos sentían lo mismo que ella, lo mismo que Odenigbo: que por sus venas corría acero líquido en lugar de sangre, que podían estar de pie descalzos sobre brasas ardientes. 14
Olanna les observa et se rendit compte, une vague de chaleur au cœur, qu'ils ressentaient tous ce qu'elle ressentait, ce qu'Odenigbo ressentait, cette même impression d'avoir du métal liquide qui coulait dans leurs veines à la place du sang, de pouvoir marcher pieds nus sur les braises ardentes. 14
Thénardier se levantó sin afectación, se dirigió hacia la chimenea, quitó el biombo, que apoyó en la cama inmediata, y dejó al descubierto el brasero lleno de brasas ardientes en la cual el prisionero podía perfectamente distinguir el cortafrío al rojo blanco salpicado de pequeñas estrellas escarlatas.
Thénardier se leva sans affectation, alla à la cheminée, déplaça le paravent qu’il appuya au grabat voisin, et démasqua ainsi le réchaud plein de braise ardente dans laquelle le prisonnier pouvait parfaitement voir le ciseau rougi à blanc et piqué çà et là de petites étoiles écarlates.
Se sintió de nuevo como un insecto bajo una lente de aumento, y tuvo que someterse a las pruebas de rigor: brasas ardientes, plantas extrañas, inhalaciones y otras cosas por el estilo.
Elle eut à nouveau l’impression d’être un insecte sous une lentille grossissante, et elle dut supporter l’habituelle série de tisons ardents, de plantes bizarres et autres fumigations.
Entre las luminarias y el sonar de los instrumentos musicales, se pasearon mirando de cerca a las más atractivas que con la masa de las semillas formaban el bulto del dios, puñían la masa para mezclarla y la colocaban en un armazón de varas, la emplumaban, hacían la cara, le ponían orejas de turquesa, soplo de sangre de bermellón y plumas de colibrí, cuyo color metálico semejaba una brasa ardiente.
À la lueur des torches et au son des instruments de musique, ils se promenèrent en dévisageant les plus attirantes d’entre elles, qui formaient avec la pâte des semences l’effigie du dieu. Elles pétrissaient la pâte pour la mélanger et la plaçaient dans un châssis de bois, elles l’ornaient de plumes, elles façonnaient le visage, lui appliquaient des oreilles de turquoise, une touche de sang avec du vermillon et des plumes de colibri dont le reflet métallique donnait l’illusion d’un tison ardent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test