Traduction de "bebedor de agua" à française
Exemples de traduction
En Borgoña, el bebedor de agua es sospechoso de tender al resentimiento y la intolerancia.
Le buveur d’eau est soupçonné en Bourgogne de prédisposition à la rancune et à l’intolérance.
Una bebedora de agua enfermó, fue acogida, curada, y desde entonces no había bajado los humos.
Voilà qu’une buveuse d’eau tombait malade, se faisait héberger, guérir, et n’avait pas bougé d’une semelle depuis.
Guarda a tus amantes bebedores de agua de cántaro, bebedores del vino seco que en la arena madura;
Garde tes amants buveurs d’eau à la cruche, buveurs du vin sec qui mûrit dans le sable ;
Pero aunque uno haya hecho de su vida una alegre porquería, en opinión de los más severos biógrafos, de ascetas, bebedores de agua y monógamos…
Mais j’ai beau avoir gâché joyeusement ma vie, selon l’opinion de mes plus sévères biographes, ascètes, buveurs d’eau et monogames…
Por lo menos el coche llegó, al contrario de los dos primeros capítulos de mi segunda novela, La epopeya del bebedor de agua, que escribía por entonces.
Du moins était-elle arrivée. On ne pouvait pas en dire autant des deux premiers chapitres de mon deuxième roman, L’Épopée du buveur d’eau, en cours d’écriture.
En el Pabellón del Nuevo Culto, los Bebedores de Agua y los Aficionados al Vino fueron incapaces de proseguir con sus discusiones y las esposas y concubinas reales abandonaron también sus riñas.
Sous la Tente du Nouveau Culte, les Buveurs d’Eau et les Amoureux du Vin jugèrent qu’il était impossible de poursuivre leurs débats. Les épouses royales et les concubines renoncèrent elles aussi à se chamailler.
Suélteme, tengo que irme a casa y, a partir de esta noche, seré bebedor de agua.» «Vamos, vamos, mañana todo parecerá distinto», afirmó el gendarme sin saber cuánta verdad decía.
Lâchez-moi, il faut que je rentre et je suis buveur d'eau à partir de ce soir. « – Allons, allons, demain tout aura un autre aspect, affirma le gendarme sans savoir combien il disait vrai.
Badauni, líder puritano de los Bebedores de Agua y mentor del príncipe heredero Salim, cada vez más rebelde, odiaba a Vespucci desde que el extranjero lo puso en solfa en el Pabellón del Nuevo Culto.
Badauni, le chef puritain des Buveurs d’Eau et mentor de Salim, le prince héritier de plus en plus rebelle, avait détesté Vespucci depuis que l’étranger l’avait nargué sous la Tente du Nouveau Culte.
Cuando el Bebedor de Agua Badauni se enteró del comentario, llegó a la conclusión de que el imperio mogol estaba condenado al desastre, porque con toda seguridad Dios no toleraría a un monarca que venía degenerando en satanista ante sus propios ojos.
Lorsqu’on rapporta ce propos à Badauni, le Buveur d’Eau, il en conclut que l’empire courait à sa perte, car Dieu ne pouvait en aucun cas tolérer qu’un monarque se transforme aux yeux de tous en suppôt de Satan.
Dentro del pabellón los participantes, reclinados en alfombras y almohadones, se agrupaban en dos bandos, los Bebedores de Agua y los Aficionados al Vino, unos frente a otros en una nave vacía excepto por los asientos del emperador y su huésped.
Sous la Tente, les participants étaient allongés sur des tapis, calés par des traversins et regroupés en deux camps : les Buveurs d’Eau et les Amoureux du Vin qui se faisaient face autour d’une nef vide où il y avait seulement des sièges réservés à l’empereur et à ses hôtes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test