Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pero ante todo, bautizamos a ese adepto del Talmut.
Mais d’abord nous avons baptisé cet adepte du Talmud.
Como tenía el pelo rojizo, le bautizamos Stalin.
Comme il était rouge, nous l’avions baptisé Staline.
– ¡Tu madre y yo te bautizamos aquí! -tuvo que gritar Anthony.
– Ta mère et moi t’y avons baptisée ! dut hurler Anthony.
Lo bautizamos Avellana debido a su reducido tamaño y su color.
Nous l’avions baptisée Noisette à cause de sa petite taille et de sa couleur.
–Bueno, la bautizamos Hepzibah, pero la llaman Cucaracha.
« Eh bien, on l’a baptisée Hepzibah, mais elle se fait appeler « Cancrelat ».
Cuando bautizamos a Vanja, Ingrid quiso ayudar en la preparación de la comida.
Quand on décida de baptiser Vanja, Ingrid voulut aider à la préparation du repas.
Lo bautizamos Macedonio, porque esperábamos que engendraría un ganador mundial como Alejandro Magno.
Nous l’avons baptisé “Macédoine” dans l’espoir qu’il donnerait naissance à un grand conquérant comme Alexandre.
Las canciones grabadas nuestra primera noche dieron un álbum que bautizamos 2 Virgins.
Les chansons enregistrées pendant notre première nuit ont donné un album que nous avons baptisé 2 Virgins.
A uno de los cachorros, blanco, lo bautizamos con el nombre de Toscha y, si ha sobrevivido a la guerra, será un magnífico animal.
Un des petits, tout blanc, nous l'avions baptisé Toscha et, s'il survit à la guerre, ce sera un animal magnifique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test