Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Rápidamente, llegamos al embarcadero y montamos en la barcaza.
Rapidement nous gagnons l’embarcadère et montons sur le chaland.
Ellos saben que vas en las barcazas de Malatius y Grock.
Elle sait que tu navigues sur les chalands de Malatius et Grock.
Ellos fueron los que subieron a la barcaza, ellos querían capturar al brujo.
Ce sont eux qui ont abordé le chaland et qui ont voulu mettre la main sur le sorceleur.
La barca, acercándose muy rápidamente, alcanzó la borda de la barcaza.
La barcasse, qui s’était rapidement rapprochée, atteignit la coque du chaland.
Junto a él se acumularon los pasajeros, la tripulación de la barcaza y los aduaneros.
Les passagers, l’équipage du chaland et les douaniers se pressaient autour de lui.
Todos, tanto los de la barca como los de la barcaza, comenzaron a gritar como energúmenos.
Tous – sur le chaland comme sur la barcasse – se mirent à hurler comme des fous.
Los estibadores ya habían comenzado a descargar las barcazas, y había soldados por doquier.
Déjà des dockers déchargeaient les chalands et l’on croyait voir des soldats partout.
–Barcazas de paja – dijo Sheila, sentada junto a Doyle -.
— Des chalands de fourrage, expliqua Sheila, accroupie aux pieds de Doyle.
Lo que los maravillaba, sobre todo, eran las barcazas.
C’étaient surtout les péniches qui les émerveillaient.
—Ellos dicen que no pasaron por delante de su barcaza…
— Ils prétendent, eux, qu’ils n’ont pas dépassé votre péniche…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test