Traduction de "ayuda ayuda" à française
Exemples de traduction
Han tenido ayudas, ayudas influyentes.
Ils ont reçu de l’aide, une aide considérable.
pero como mujer, te diré que ayuda, ayuda de verdad.
La femme que je suis pense que tout ce qui aide, aide.
¿Acaso no vamos a necesitar cualquier tipo de ayuda? —¿Ayuda?
Toute aide est bienvenue, non ? – De l’aide ?
– Suena demasiado complicado para mí, pero si te ayuda… – Ayuda mucho.
- Tout ça est un peu trop compliqué pour moi. Mais si ça t'aide... - Ça m'aide beaucoup.
Pero puedes estar tranquilo… no tienes nada que temer: hemos venido para pedirte ayuda. —¿Ayuda para qué?
— Tu sais, tu n’as rien à craindre: nous sommes juste venus te demander de l’aide. — De l’aide pour quoi ?
—Ni yo, salvo para despedirse de mí cuando me llegara la hora de reunirme con los ancestros —replicó Geyah—. Viene a pedirme ayuda. —¿Ayuda?
— Moi non plus, sauf pour me dire adieu quand viendrait pour moi le moment de rejoindre les ancêtres, mais il m'a demandé de l'aide. — De l'aide ?
El sudor no le permite distinguir si llevan uniformes, pero grita «¡Ayuda, ayuda!». Trata de moverse, de retorcerse, que vean que está vivo y vengan.
La sueur ne lui permet pas de distinguer si elles portent un uniforme, mais il crie : « À l’aide, à l’aide ! » Il essaie de bouger, de se tordre, qu’ils voient qu’il est vivant et qu’ils viennent.
Cada día hay más de esto, más gemidos silenciosos, más manos hambrientas extendidas, necesito necesito, ayuda ayuda, no tiene final. 57
Tous les jours, il y en a un peu plus, plus de cris silencieux, plus de mains suppliantes, tendues et affamées, besoin, besoin, à l’aide, à l’aide. Il n’y a pas de fin. 57.
Sus miradas se encontraron y el gato sostuvo la de Karuth, quien se dio cuenta de que bajo su tranquila apariencia reinaba gran agitación, que estaba intentando pedirle ayuda. »¿Ayuda?
Il trouva son regard, le soutint, et elle se rendit compte que derrière son apparence extrêmement calme il était profondément agité et cherchait désespérément à obtenir son aide. — Mon aide ?
pero como mujer, te diré que ayuda, ayuda de verdad.
La femme que je suis pense que tout ce qui aide, aide.
Todavía desconozco el esquema completo del futuro, pero se que para crearlo por completo necesitaré ayuda…, ayuda de todos vosotros, y especialmente de otras sibilas.
Je ne connais pas encore tout le schéma de l’avenir mais je sais que c’est pour le créer pleinement qu’il me faut de l’aide, l’aide de vous tous et surtout des autres sibylles et devins.
Janet me contó que un día volvió de casa de los Pequeños-Smith alrededor de las tres de la madrugada, tras una terrible escena con Marcia, y de pronto comprendió que necesitaba ayuda, ayuda de alguien que no fuese amigo ni amante, que no tuviese ningún motivo para preocuparse por ella.
Elle m’a raconté comment, en rentrant chez elle, un jour, à trois heures du matin, de chez les Smith-bis après une scène terrible avec Marcia elle avait brusquement compris qu’elle avait besoin d’aide, l’aide de quelqu’un qui ne serait ni un ami ni un amant et qui n’aurait aucune raison de tenir à elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test