Traduction de "atado a la cadena" à française
Exemples de traduction
– Estaba atado con una cadena en un rincón.
— Il était dans un coin, attaché avec une chaîne.
Un chucho, todo piel y huesos, ladraba atado a una cadena.
Un chien avec la peau sur les os aboyait, attaché à une chaîne.
Estamos, ni más ni menos, atados a una cadena de minas flotantes.
Nous n’étions ni plus ni moins qu’attachés à une chaîne de mines flottantes.
Y, como siempre, atada a una cadena como un perro guardián de color amarillo, la luna brillaba sobre sus cabezas.
Et comme toujours, la lune, ce chien de garde jaune, était attachée à sa chaîne.
¡Me odia porque cometí un error contigo, porque no te mantuve atada a una cadena como si fueras un animal!
Il me hait parce que j’ai échoué avec toi, parce que je ne t’ai pas tenue attachée à une chaîne comme un animal !
Lo había atado con una cadena de plata, el único material que los enanos no rompían como si fuese hilo.
Il l’avait attaché avec une chaîne en argent, le seul métal que les nains ne brisaient pas comme un fil à coudre.
Ahí estaban las llaves, en efecto, atadas a una cadena flotante de las que se usaban en los barcos de recreo.
Les clefs étaient bien là, attachées à une chaîne dotée d’un flotteur en liège comme en utilisent les marins.
Estoy encadenado, como veis, o más bien atado con una cadena, por culpa de la esperanza de Israel.
En fait, c’est même à cause de cet espoir qu’a le peuple d’Israël que ainsi que vous pouvez le voir, je suis enchaîné… enfin, disons : attaché par une chaîne.
En un vivero natural tengo más de cien kilos de salmonetes, y en un tonel de hierro atado con una cadena, más de quinientos de langostinos.
Dans un vivier naturel, j’ai plus de cent kilos de rougets et dans un tonneau de fer attaché avec une chaîne, plus de cinq cents langoustines.
Estaban todos en Nazareth das Farinhas, en donde doña Flor socorría a la cuñada, embarazada y atada con una cadena al paraguas de la suegra.
Tous à Nazareth-das-Farinhas, où dona Flor aidait sa belle-sœur enceinte, attachée par une chaîne à sa belle-mère.
Reconoceríamos también, caminando a su lado, a Lucas, a Timoteo y, con la muñeca derecha atada por una cadena de alrededor de un metro a la muñeca izquierda del apóstol, al centurión encargado de conducirle desde Cesarea.
On reconnaît aussi, cheminant avec lui, Luc, Timothée et, le poignet droit lié par une chaîne d’environ un mètre au poignet gauche de l’apôtre, le centurion chargé de le convoyer depuis Césarée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test