Traduction de "al paso de trenes" à française
Exemples de traduction
—Veyrenc, en cambio, sí lo sintió, el paso del tren —insistió Adamsberg.
— Veyrenc l’a senti, lui, le passage du train, insista Adamsberg.
De repente vio personas que desde sus pequeños jardines los saludaban al paso del tren.
Au pied de la voie, dans leurs petits jardins, des gens saluaient le passage du train.
Jai también la había prevenido sobre la onda expansiva, una turbulencia invisible provocada por el paso del tren.
Jai l'avait mise en garde contre cette onde de choc, une frontière invisible de turbulences, générée par le passage du train.
El polvo de las vías, agitado aún por el paso del tren, se arremolinaba en el haz rojo de la linterna.
 Dans le faisceau rouge de sa lampe, la poussière soulevée par le passage du train continuait à tourbillonner au-dessus de la voie.
A su paso, el tren hizo temblar las ventanas y Parts aguardó a que la vibración cesara antes de empezar a trabajar.
Le passage d’un train ébranle les fenêtres ; Parts attend que ce soit fini avant de se mettre au travail.
En ese caso, habría tropezado, habría permanecido sin conocimiento hasta el paso del tren, bien a causa de su caída, bien a causa de su estado de embriaguez.
Dans ce cas, elle aurait trébuché, serait restée sans connaissance jusqu’au passage du train, soit à cause de sa chute, soit à cause de son état d’ivresse.
Ahora que tenemos permiso, filmamos el paso de trenes debajo de los puentes, pero hay que confesar que los trenes cansan pronto.
Nous filmons, maintenant que nous y sommes autorisés, le passage des trains sous les ponts – mais les trains, il faut bien avouer qu’on s’en lasse vite.
Las estaciones pequeñas y los apeaderos, como ya he dicho, estaban vacíos, sin un empleado siquiera que al paso del tren apareciese con su silbato y su bandera roja.
Les petites gares, les haltes, je l’ai dit, étaient vides, sans même un employé pour en surgir au passage du train avec son sifflet et son drapeau rouge.
La mayoría eran simples refugios que ofrecían protección al paso del tren, pero algunas daban acceso a pequeñas estancias que se utilizaban para almacenar material.
C’étaient pour la plupart des refuges permettant de se garer lors du passage du train, mais certaines abritaient de petites salles qui servaient de réserves de matériel.
Este plan es ejecutable, y aunque falten algunos rails, pueden ser sustituidos con los que ya han sido utilizados, y asegurar el paso del tren.
Ce plan est exécutable, et, si quelques rails font défaut, il sera possible de reporter en avant ceux qui auront déjà servi et d’assurer ainsi le passage du train.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test