Traduction de "ajustarse para" à française
Exemples de traduction
el rumbo tenía que ajustarse continuamente;
la trajectoire nécessitait des ajustements en permanence ;
Ella estaba acabando de ajustarse una falda larga y acampanada;
Elle achevait d’ajuster une jupe longue et large.
Y comenzó a arreglarse la camisa y a ajustarse el cinturón.
Il restait là à ajuster sa chemise et tirer sur sa ceinture.
Me dio la espalda para ajustarse la corbata ante el espejo.
Il me tourna le dos pour ajuster sa cravate devant le miroir.
Deseo ver su despliegue ajustarse a mis propios planes.
Je souhaite voir votre déploiement afin d’ajuster mes propres plans.
El agente cojeaba un poco y su uniforme no parecía ajustarse a su cuerpo.
Le garde était un peu estropié et les éléments de son uniforme ne semblaient pas ajustés à son corps.
El endoesqueleto de su traje chirría al ajustarse para acomodar una postura que denota confianza—.
L’endosquelette de sa combinaison craque pour s’ajuster à sa posture de confidente.
Les costó un momento ajustarse las gafas y mirar a su alrededor.
Ils se hissèrent à l’air libre, prirent le temps d’ajuster leurs lunettes et regardèrent autour d’eux.
Se detuvo ante el espejo del vestíbulo para ajustarse el nudo de la corbata.
Il s'arrêta devant la glace en pied, près de la porte, pour ajuster le noeud de sa cravate.
—Advertí que consultaba la hora con el pretexto de ajustarse la correa del reloj.
Je le vis jeter un coup d’œil sur sa montre sous prétexte d’ajuster le bracelet.
Podía ajustarse como un cortacésped para mantener el nivel de crecimiento deseado.
On pouvait le régler comme une tondeuse à gazon à la hauteur de poils désirée.
Pero en pasajes como este es la orquesta la que se supone que debe ajustarse a lo que toca el solista...
Mais dans des passages comme celui-ci, en général, l’orchestre est censé se régler sur ce que fait le soliste…
Johnny aceleró su propia nave a la vez que intentaba ajustarse el micrófono. —¡Jugador! ¡Jugador!
Johnny laissa son chasseur prendre de la vitesse pendant qu'il s'efforçait de régler le micro. — J'appelle le joueur !
Y en el cronógrafo la fecha para el rubí, o sea, para ti, solo puede ajustarse hasta 1560 después de Cristo, Lancelot de Villiers.
Sur le chronographe, on ne peut régler la date pour le Rubis, donc pour toi, que jusqu’à 1560 après J.- C., l’année de naissance du premier voyageur dans le temps : Lancelot de Villiers.
Tampoco precisa calibrarlo todo el tiempo y el enfoque no necesita ajustarse de forma especial por debajo de los cuatrocientos metros.
Ça lui évite aussi de recalibrer sans cesse, et la netteté n’a pas besoin d’être réglée plus précisément qu’à quatre cents mètres.
Éste es un viejo autobús escolar, con asientos muy incómodos que no pueden ajustarse de ninguna manera, y ventanillas con marcos metálicos horizontales.
C’est un ancien car scolaire aux sièges très inconfortables qu’on ne peut pas régler et dont les fenêtres sont coupées à mi-hauteur par une barre métallique horizontale.
La fuerza del equipo que tiraba de ellos verticalmente les hada experimentar la sensación de que colgaban de unos globos invisibles cuya flotabilidad podía ajustarse a voluntad.
La traction vers le haut de leur harnachement leur avait donné l’impression d’être suspendus à d’invisibles ballons, dont la portance pouvait être réglée à volonté.
–Cuando paremos a comer -dijo-, lo cual, Dios mediante, sucederá en Guilford, le enseñaré cómo pueden ajustarse las campanadas del mío para que suenen rápidas y lentas, altas y suaves, la repetición y la alarma.
— Quand nous nous arrêterons pour dîner, ce qui, si Dieu veut, sera à Guildford, je vous montrerai comment on peut régler sur la mienne le retard ou l’avance, la force du carillon, la répétition et la sonnerie de réveil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test