Traduction de "admitido como" à française
Admitido como
Exemples de traduction
Son muy pocos, si hay algunos, los que hayan admitido, como moral, una aspiracion ardiente hácia los goces de la fortuna... ¿Quién se engaña? ¿Quién tiene razon?
Il en est bien peu, s’il en est, qui aient admis comme morale une ardente aspiration vers les jouissances de la fortune. Qui a tort ?
Espero, con ayuda de Santa Locura y el padre e'Laiden, ser admitido como chamán cristiano observador y explicar mi nueva función.
Avec l’aide de Sainte-Folie et du père e’Laiden, j’espère y être admis comme chaman chrétien et expliquer la nature de mon nouveau rôle.
Pensando que desde allí podría rehacer el camino, pedí ser admitido como pasajero y, pese a no tener ni un dracma, lo fui gracias a la inesperada inclinación del capitán por las cuestiones relativas a la Naturaleza.
Pensant que, de là, je pourrai refaire le chemin, je demandai à être admis comme passager, et, bien que ne possédant pas une drachme, je le fus grâce au penchant inespéré du capitaine pour les questions relatives à la Nature.
Todas estas influencias le daban, según las provincias en que dominaba, una gran variedad de aspectos bajo el rígido control de la ley coránica, ya que sólo el Corán eran admitido como una revelación de origen divino y por consiguiente absolutamente indiscutible.
Toutes ces influences donnaient à l’Islam, suivant les provinces où il dominait, une grande variété d’aspects sous le contrôle du reste rigide de la loi coranique, car seul le Coran était admis comme étant une révélation d’origine divine, donc absolument indiscutable.
Reconocidas por un clérigo castellano de nombre Juan de Mendoza sus habilidades manuales y su inteligencia para el aprendizaje, Antoni fue admitido como hermano auxiliar y le fue permitido por el maestre de la encomienda el acceso a la sabiduría libresca y hasta al esmerado entrenamiento militar que distinguía a la orden.
Un prêtre castillan du nom de Juan de Mendoza reconnut l’intelligence et les capacités manuelles d’Antoni qui fut admis comme frère auxiliaire. Le maître de la commanderie lui ouvrit alors l’accès au savoir livresque et même au rigoureux entraînement militaire qui faisait la particularité de l’ordre.
Sin dejar de tener en cuenta la diferencia de su situación con la de los otros discípulos admitidos como tales (los más antiguos de los cuales, vencidos ciertos prejuicios, ya lo consideraban casi un igual), Elías Ambrosius, al mismo tiempo que se revolcaba en sus dudas y miedos, había clamado a su Dios durante casi dos años para escuchar un día (¡solo un día!) aquella orden que lo individualizaba, al menos como ser humano.
Sans jamais oublier la différence entre sa situation et celle des autres élèves admis comme tels (dont les plus anciens, une fois surmontés certains préjugés, le considéraient presque comme leur égal), Elías Ambrosius, toujours empêtré dans ses doutes et ses peurs, avait supplié Dieu, durant presque deux ans, de faire qu’il pût écouter un jour (ne serait-ce qu’un jour !) cet ordre qui au moins lui reconnaissait sa condition d’être humain unique.
Era agente viajero, arequipeño, padecía de estreñimiento crónico, tenía nombre de profeta y apellido de pescado -Ezequiel Delfín- y pese a su juventud fue admitido como pensionista porque su físico espiritual (flacura extrema, palidez intensa, huesos finos) y su religiosidad manifiesta -además de corbata, pañuelito y brazalete morados, escondía una Biblia en su equipaje y un escapulario asomaba entre los pliegues de su ropa- parecían una garantía contra cualquier tentativa de mancillamiento de la púber.
C’était un voyageur de commerce, originaire d’Arequipa, il souffrait de constipation chronique, avait un prénom de prophète et un nom de poisson – Ezequiel Delfín [8] et malgré son jeune âge il fut admis comme pensionnaire parce que son physique spirituel (extrême maigreur, pâleur intense, attaches fines) et sa religiosité manifeste – outre ses cravate, pochette et brassard mauves, il cachait une Bible dans son bagage et un scapulaire dépassait des plis de ses vêtements – semblaient une garantie contre toute tentative de souillure de la pubère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test