Traduction de "a calentar" à française
Exemples de traduction
—Te calentaré el sake.
— Je vais chauffer votre saké.
Calentaré un poco de café.
Je vais chauffer du café.
De calentar la aguja.
D’avoir chauffé l’aiguille.
Iré a calentar el estofado.
Je fais chauffer la tambouille.
Voy a calentar el agua.
Je vais chauffer l’eau.
Estaban esperando a que se calentara la barbacoa.
Ils attendaient que le gril chauffe.
Calentar una masa semejante...
— Chauffer une masse pareille.
El sol empezaba a calentar.
Le soleil commençait à chauffer.
Decididamente empezaba a calentar.
Il était nettement en train de chauffer.
—¿Han empezado a calentar motores?
— Est-ce qu’ils font chauffer les moteurs ?
El sol brillaba con todo su esplendor, aunque sin calentar excesivamente.
Un clair soleil brillait, sans chaleur.
Sin las restricciones del TMG era muy probable que todo se calentara demasiado.
Sans les contraintes imposées par la CEG, la chaleur aurait risqué de grimper trop vite.
De algunas cosas ella gustaba, y hasta demasiado: del sol de la mañana, antes de que comenzara a calentar mucho.
Elle aimait certaines choses, elle les aimait beaucoup : le soleil du matin avant la forte chaleur ;
Empezaba a calentar, pero la brisa agitaba las hojas de los palmitos y las hacía repiquetear como sonajeros.
La chaleur avait augmenté, mais une brise provoquait dans les feuilles des palmettos une agitation bruyante.
Los pájaros cantaban y el sol, por primera vez desde el otoño, empezaba a calentar.
Les oiseaux se mirent à chanter et le soleil, pour la première fois depuis l’automne, ramena avec lui la chaleur.
Podía aguantar algunas incomodidades. Aceleró el paso, con la esperanza de que el ejercicio le calentara un poco.
Un tel désagrément n’était pas insurmontable. Il pressa le pas, espérant que l’exercice physique lui procurerait un peu de chaleur.
—De ese modo habremos adelantado camino antes de que el sol empiece a calentar —observa alguien.
—Nous aurons ainsi fait la plus grande partie de notre chemin avant la grande chaleur, remarque quelqu'un.
Me voy calentando solo, como si tuviera fiebre, y luego me enfrío otra vez y me vuelvo a calentar.
J’augmente la chaleur en moi comme une fièvre puis je la diminue et je la fais remonter.
Calor. Al darse cuenta de que ella tenía frío, ajustó el termostato para calentar aún más el ambiente ya caliente.
De la chaleur. Comprenant qu’elle avait froid, il augmenta la température de la pièce déjà chaude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test