Traduction de "a abonar" à française
Exemples de traduction
Puedo abonar esa cantidad.
Je peux payer ce prix-là.
Le dije que tendría que abonar la limpieza y los arreglos.
Mais je lui ai dit qu’elle devrait payer le nettoyage et le recoupage.
Para tener otro café, bebidas, cigarrillos, había que abonar un suplemento.
Pour avoir d’autres cafés, de l’alcool, des cigarettes, il fallait payer un supplément.
¿Lo va a abonar o lo dejamos aquí? Lo pago, claro. Iba a pagarlo.
Vous le réglez ou on le laisse là ? Je le paie, bien sûr. J’allais le payer.
Al llegar a su destino Fábregas insistió en abonar la carrera del taxista, pero el médico no se lo consintió.
En arrivant, Fabregas insista pour payer la course mais le médecin refusa.
Me aconsejó que estuviera en el aeropuerto una hora antes de la prevista para el despegue, con objeto de abonar el pasaje reservado.
Il me conseilla cependant d’arriver à l’aéroport une heure à l’avance, car je devais encore payer mon billet.
Tal vez tuviera que abonar la ambulancia allí mismo, y llevaba encima muy poco dinero en efectivo.
Peut-être allait-il devoir payer l’ambulance sur-le-champ, et il avait très peu d’argent liquide sur lui.
La mayor parte de ese dinero fue usada por Herr Minoux para abonar multas, compensaciones y costes judiciales.
La majeure partie de cette somme a permis à Herr Minoux de payer amendes, indemnisation et frais de justice.
como supongo que el cuadro fue robado, tenemos que abonar la indemnización. De todos modos, en situaciones como esta nos preguntamos: Cui bono?
Le tableau semble bien avoir été volé, de sorte que nous allons devoir payer, mais la question que nous posons, dans ce type de situation, est : cui bono.
El fondo de emergencia de Mattie solo alcanzaba para abonar dos meses, aunque Samantha se abstuvo de decírselo.
Mattie, grâce à sa réserve, pouvait payer deux mois de loyer, mais Samantha ne lui dit rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test