Traduction de "ya proclamada" à anglaise
Exemples de traduction
Asimismo, se señaló que la Asamblea General en 1997 ya había proclamado dos años internacionales que se celebrarían en el 2000, a saber el Año Internacional de la Cultura de Paz y el Año Internacional de Acción de Gracias —además de señalar a la atención otras actividades relacionadas con el milenio— y había proclamado el Año Internacional de los Voluntarios, 20016.
It was also noted that in 1997 the General Assembly had already proclaimed two international years to be celebrated in 2000, the International Year for the Culture of Peace and the International Year of Thanksgiving, in addition to calling attention to other activities in connection with the millennium – and proclaimed the year 2001 as the International Year of Volunteers6.
Por la época en que comenzó su propia valoración crítica de la historia de la poesía inglesa, Eliot, Ezra Pound y Robert Graves habían ya proclamado la calidad de la nueva poesía.
By the time he began his own revaluation of the history of English poetry, Eliot, Ezra Pound, and Robert Graves had already proclaimed the quality of the new.
Estado de excepción proclamado en febrero de 1996.
State of emergency proclaimed in February 1996.
I. PAÍSES O TERRITORIOS EN QUE SE HABÍA PROCLAMADO
EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE
han proclamado, prorrogado o levantado el estado de excepción, presentado
have proclaimed, extended or terminated a state of emergency,
Estado de excepción proclamado el 17 de agosto de 1988.
State of emergency proclaimed on 17 August 1988.
Estado de excepción proclamado el 27 de agosto de 1986.
State of emergency proclaimed on 27 August 1986.
Estado de excepción proclamado el 15 de noviembre de 1989.
State of emergency proclaimed on 15 November 1989.
Estos están proclamados en la Constitución que reviste una importancia particular en cuanto norma suprema del Estado, lo que entraña el compromiso solemne de respetar los derechos y las libertades proclamados.
These are proclaimed in the Constitution, which is of particular importance because it is the supreme enactment of the State; this entails a solemn commitment to respect proclaimed rights and freedoms.
Proclamado por el destino.
Proclaimed by destiny.
¿Ha proclamado a su heredero?
He proclaimed the succession?
—… Así queda proclamado.
… Thus it is Proclaimed.
—Tú la has proclamado siempre;
Thou hast proclaimed it always;
Proclamado por todos sus hombres,
Proclaimed by all his men,
Por sus pares proclamado,
Proclaimed by all his peers,
El gobierno revolucionario había sido proclamado.
Revolutionary government was proclaimed.
Fue proclamado profeta de la Donante.
He was proclaimed a prophet of the Giver.
Ha proclamado la ley marcial.
He proclaims martial law.
Desde luego, no han proclamado su muerte.
Certainly he is not proclaimed dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test