Traduction de "vuelve a la vida" à anglaise
Exemples de traduction
Y, de repente, vuelve a la vida.
You suddenly come back to life!
No quiero que vuelva a la vida.
I don't want it coming back to life.
¿Por qué no vuelve a la vida?
Why isn't he coming back to life?
¿Un hombre muerto vuelve a la vida?
A dead man come back to life? Futaki!
Sofía siempre vuelve a la vida.
Sophia always comes back to life.
Y, tu sabes, vuelve a la vida.
And, you know, he comes back to life.
El muerto vuelve a la vida, ¿eh?
The dead do come back to life, huh?
Usted estaba morida, y de repente vuelve a la vida.
You was dead, and then you come back to life.
—Porque no te ahogas, y no vuelves a la vida.
“Because you don’t drown, and you don’t come back to life.
Lentamente, con muchos días perdidos, vuelvo a la vida.
Slowly, with many lost days, I come back to life.
le dan cierto valor al cadáver, esperan que vuelva a la vida.
they place some value on the corpse itself, expecting it to come back to life.
ahora mismo está hibernando, pero cuando vuelva a la vida seguro que quiere participar.
he’s hibernating these days, but when he comes back to life he’ll want to pitch in.
De esa manera, el eldar vuelve a la vida, por lo general para luchar en una batalla o algo así.
In that way the eldar comes back to life again, usually in order to fight in a battle or something.”
Que nada puede hacer que Mildred vuelva a la vida.
That nothing can bring Mildred back to life.
Al instante, Sandy vuelve a la vida. Se pone de pie.
Sandy is instantly back to life, on his feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test