Exemples de traduction
Señor, voy a dejar este lugar.
Sir, I will leave this place.
Les voy a dejar mi propiedad.
I will leave them my property.
Voy a dejar el hospital..
I will leave the hospital
Shawn, te voy a dejar aquí.
Shawn, I will leave you here.
Voy a dejar la cangurera atrás.
I will leave the fanny pack behind.
Ahora le voy a dejar.
I will leave you now.
- Voy a dejar la casa, ¿bien?
- I will leave the house.
Aún así, lo voy a dejar.
Still I will leave it.
Os voy a dejar, Beatitud.
I will leave at once, Beatitude.
Yo os voy a dejar.
I will leave.
—¡No te voy a dejar!
‘I won’t leave you!’
—No. No te voy a dejar tirado.
‘No, I won’t leave you.
pero yo no voy a dejar las cosas así».
But I cannot leave it there.
Se la voy a dejar junto a la puerta.
I ghy leave it here by the door.
—No te voy a dejar sola —dijo él.
“I shan’t leave you,” he said.
Voy a dejar el kibbutz Hermón.
Namely, I am leaving Kibbutz Hermon.
No te voy a dejar aquí, papá.
I won’t leave you here, Dad.”
—No voy a dejaros a los dos solos contra ellos.
I won't leave you two to face them.
—No te voy a dejar aquí —digo—.
“I won’t leave you here,” I say.
—Voy a dejar notas, una carta.
"I'll leave notes, a letter.
—preguntó. —No, me la voy a dejar puesta.
she asked. "No, I'll leave them on."
– Voy a dejar parte del informe aquí.
"I'll leave part of the report.
Ahora te voy a dejar solo para que tomes medidas.
Now, I'll leave you to your measurements.