Traduction de "viviendo" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Estamos viviendo en democracia desde hace más de 180 años, y seguiremos viviendo en democracia.
We have been living in democracy for over 180 years and we shall continue to live in democracy.
La mayoría de las personas desplazadas están viviendo con amigos o familiares y algunas están viviendo en edificios públicos.
The majority are living with friends and relatives. Few live in public buildings.
650. Los ciudadanos que son desalojados de viviendas públicas o del Estado tienen derecho a otra vivienda y a servicios públicos si: 1) la vivienda que ocupan debe ser demolida; 2) la vivienda está en peligro de colapsar; 3) la vivienda debe ser remodelada para fines no habitacionales.
650. Citizens are evacuated from their establishments in public or state housing funds and are subsequently offered another living space with utilities if: (1) the house where the living space is, is planned for demolishment; (2) the house (living space) is in danger of ruination; (3) the house (living space) must be refurbished into a non-living building.
Para que sigan viviendo nuestros mentores sigan viviendo dentro de nosotros.
So they live on our mentors live on inside us.
verbe
¡Garanticen a los residentes vivienda temporal!
Guarantee temporary housing projects to the residents!
Hemos terminado nuestro preliminar de esta vivienda.
We’ve completed our preliminary of this residence.
No había viviendas ni otros edificios en los alrededores.
There were no residences or other buildings nearby.
El barrio era una mezcla de tiendas y viviendas.
The neighborhood was a mix of shops and residences.
verbe
verbe
verbe
El arrendatario haya dañado la vivienda o permitido que otros lo hagan;
The tenant has damaged the house or allowed others to do so;
a) ¿Posee usted en propiedad esta unidad (vivienda) o la alquila?
(a) Do you own or rent this unit (dwelling)?
48. Muchos nigerianos no tienen acceso a una vivienda adecuada.
48. Many Nigerians do not have access to adequate housing.
La política del Gobierno actual trata de dar un nuevo dinamismo a ese organismo y de hacer de él una institución que impulse la política de la vivienda, con ayuda de fondos del Estado.
The current Government's policy is designed to breathe new life into this agency and make it the driving force behind housing policy, with government funding.
El aire de la vivienda es aún el que respiró ella.
The air in the apartment is the same air she breathed.
La visión de la humilde vivienda me dejó sin aliento.
The sight of the humble home before me took my breath away.
verbe
¿Sería un anciano ahora, un tipo al que arrastraban pataleando y chillando hasta una vivienda adaptada, con un pitillo colgando de los labios?
Was he an old man now, being dragged, kicking and screaming, into sheltered housing, a fag hanging out of the corner of his mouth?
Algunas de aquellas viviendas estaban construidas aprovechando los mismos muros que rodeaban la ciudad y el espacio que separaba unas de otras apenas bastaba para tender una camisa al sol.
Some of these dwellings were built into the city walls themselves, and the space between them was hardly enough to hang out a single shirt for drying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test