Traduction de "vida útil" à anglaise
Exemples de traduction
Vida útil estimada
Estimated useful life
Vida útil (años)
Useful life (years)
Vida útil restante
Remaining useful life
Sus abuelos siempre me dijeron: "Fórjate una vida útil".
Your grandparents always told me, "make a useful life."
Y nuestro gran genio despertará a otros 60 años de vida útil.
And our great genius is awakened to another 60 years of useful life.
Pero ahora, el Chevy está al final de su vida útil. Y como ha tenido una vida tan dura, no podemos venderlo.
But now, it's at the end of its useful life, and because it's been such a hard life, we're not allowed to sell it.
Mi mamá nos dijo que forjáramos una vida útil.
My mom told us to make a useful life.
La bombilla está llegando al final de su vida útil.
The bulb is reaching the end of its useful life.
Había prolongado la típica vida útil de un q-bit en factores de ocho y diez.
He had prolonged the typical useful life of a q-bit by factors of eight and ten.
Pero permítame suponer que es usted lo bastante anticuada como para no estar furiosa por haber llevado una vida útil.
Allow me to presume that you are old-fashioned enough not to be furious at having led a useful life.
Cuando volvió a la NOAA, en 2011, había un satélite polar de la década de 1990 que estaba acercándose al final de su vida útil.
When she returned to NOAA, in 2011, a polar satellite launched in the 1990s was approaching the end of its useful life.
Me acerco al fin de mi vida útil, y siento que debo prepararme para el momento en que conozca a mi Hacedor.
I am now approaching the end of a useful life, and I feel that I have made myself ready to meet my Maker.
La tarea de cuidar, enseñar, «formar» a la pequeña Flora haría realidad —resultaba más que evidente— una vida útil y feliz.
To watch, teach, "form" little Flora would too evidently be the making of a happy and useful life.
Aun cuando le redujeran las penas por buen comportamiento, Tungata pasaría el resto de su vida útil en prisión.
With full remission for good behaviour, Tungata could still expect to serve over thirty years, the rest of his useful life.
También asumió que la estación acabó su vida útil poco después, porque era primitiva y tendría que haber quedado obsoleta rápidamente.
Assume also that the station had ended its useful life shortly thereafter, because it was primitive, and would quickly have become obsolete.
En resumen, se la podrá recuperar para la vida útil, Eminencia, estoy seguro de ello, pero antes ha de recibir una lección de humildad.
In short, she can be brought back to a useful life, Eminence, of this I am certain, but not until she has been thus humbled.
Únicamente puedo tratar de llevar una vida útil y no pensar demasiado en cosas que tal vez hayan estado fuera de mi control.
I can only try to lead a useful life. And not think too hard about things that may have been out of my control.
Las otras dos mantas eran mucho menos poderosas. La Desafiante era una vieja manta que se estaba aproximando al final de su vida útil, pero con una tripulación y un capitán excelentes.
The two other mantas were much weaker – Defiance was an old manta, coming to the end of her useful life, but with an excellent crew and captain.
Los regímenes de inspección también permiten a los Estados hacer evaluaciones realistas de la seguridad de las municiones durante su vida útil.
Inspection regimes also enable States to make realistic assessments of the safe shelf life of ammunition.
c) Ampliación de la vida útil de los productos farmacéuticos.
(c) Longer shelf life of pharmaceuticals.
Respondiendo a las preguntas que se formularon, se informó a la Comisión Consultiva de que esos suministros tenían una vida útil de cinco años.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the shelf life of those supplies was five years.
De momento la Comisión recomienda una reducción del 20% (89.000 dólares) para unos medicamentos que tienen una vida útil limitada.
At this stage, the Committee recommends a reduction of 20 per cent ($89,000) for medications that have a limited shelf life.
La vida útil normal para ese tipo de explosivos, almacenados en condiciones ideales, sería como
The normal shelf life of this type of explosives,
Manejo de las existencias cuya vida útil está cercana a su fin
Handling stock materials nearing the end of shelf life
Debido al acelerado ritmo de esas innovaciones, es probable que el sistema reconfigurado (SAD) tenga una vida útil más breve.
Owing to the accelerated pace of such innovations, the re-engineered ODS may probably have a shorter shelf-life.
Se le añade un estabilizador para prolongar la vida útil de la munición.
Stabilizer is added to preserve the shelf-life of the ammunition.
Una vida útil extremadamente corta, ¿sabes?
Extremely short shelf life, you know?
Tiene una vida útil de 127 años.
It has a shelf life of 127 years.
Tienen más vida útil que nosotras.
They have a much longer shelf life than we do.
Como actriz, tengo una vida útil limitada.
As an actress, I have a limited shelf life.
Mientras estemos hablando de vida útil...
As long as we're talking shelf life here.
La vida útil está por terminar, Viv.
'Shelf life's almost up, Viv.'
Esas cosas tienen una vida útil.
These things have a shelf life.
- Tiene una vida útil infinita.
It has an infinite shelf life.
Vida útil ¿recuerdas?
Shelf life,remember?
Tiene una vida útil muy corta.
It has a time-sensitive shelf life.
Los futbolistas tienen una vida útil muy limitada.
They have a limited shelf-life.
No parecen tener mucha vida útil.
I realize they don’t have much of a shelf life.”
Si no se guardaba en un frigorífico, su vida útil era de más o menos diez días.
Unrefrigerated, its shelf life was about ten days.
La cisteína se oxida rápidamente, lo que dificulta su almacenamiento, pero el NAC no se oxida, de modo que tiene una vida útil estable.
Cysteine itself is readily oxidized, which makes it difficult to store, but NAC does not oxidize, so it has a stable shelf life.
Ella no era ningún demonio (por supuesto, su pobre novio tendría una vida útil muy corta si ella lo fuese), pero tampoco era un encanto de persona.
She was no demon (of course, her fiancé would have a really short shelf life if shewere ) but she was no sweetie, either.
Yo la había elegido con todo el cuidado y la astucia aprendidos en innumerables batallas en toda mi larga vida útil.
I had chosen it with all the care and cunning learned in countless battles over my long lifetime.
—Si lo pusieran en un coche, lo alimentaria de electricidad para toda su vida útil. Ciento cincuenta mil kilómetros.
You could put that in a car and it would provide enough electricity to power the vehicle for its lifetime-one hundred thousand miles.
Las estimaciones más creíbles indicaban que ese blanco todavía quedaba tranquilamente dentro del alcance del presupuesto de bienes consumibles y de la vida útil de los sistemas de la nave.
The best estimates showed that the goal was still well within the ships’ consumables budget and system lifetimes.
Las mantas tienen una extensa vida útil: el casco en sí mismo, si no es dañado por alguna acción enemiga, puede durar siglos, y los interiores pueden ser modificados para adaptarse a las nuevas invenciones técnicas.
Mantas had long lifetimes—the hulls themselves lasted for centuries unless damaged by enemy action, and the interiors could be modified as new inventions came into use.
Algunos de los metales más escasos que se usan en la electrónica moderna, como el indio de la pantalla táctil de nuestros móviles, son empleados en películas delgadísimas o mezclados en cantidades mínimas con otros metales, lo que hace que sean difíciles de reciclar al final de la vida útil del dispositivo.
Some of the scarce metals used in modern electronics, such as the indium of your smartphone’s touchscreen, are used in vanishingly thin films or mixed in tiny quantities with other metals, which makes them hard to recycle at the end of the device’s lifetime.
Así, por ejemplo, si para fabricar una máquina se necesitaron un millón de horas de trabajo, y a lo largo de su vida útil fabrica a su vez un millón de objetos, cada uno de estos objetos incorporará en su valor final una hora del valor de la máquina que los fabricó.
So if a machine took a million hours’ worth of labour to make, and over its lifetime it makes one million objects, each object will carry a single hour of the machine’s value into its final value.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test