Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Esta no es la manera en la que esto se va a venir abajo. ¡Esto no está bien!
This is not the way this is going to go down. This is not OK!
Si la compañia se viene abajo, entonces la ciudad se va a venir abajo.
If the company goes down, then the town is gonna go down.
Debería estar aterrada, ¡pero no me voy a venir abajo tan facilmente!
I may be scared, but I am not going down like this!
En la actualidad todo lo genera la fuerza eólica, pero no es infalible, y un día la estructura entera se podría venir abajo.
It’s all generated by wind now but it isn’t foolproof and one day, the entire structure could just go down.”
–La reunión se ha acabado, ahora ya podéis venir abajo a cenar.
“The meeting’s over, you can come down and have dinner now.
Da la impresión de que todo el edificio se va a venir abajo. ¿Estáis bien? —Por ahora.
“It sounds like the entire building is coming down. Are you all right?” “For now.
—¡Vamos! —los reconvino Starragar—. En cualquier momento se pueden venir abajo los restos del techo.
"Come on," Starragar snapped. "The rest of the ceiling in here could come down any time."
Katrina les había dado a cada uno instrucciones explícitas y luego les había deseado buena suerte. Saltus había dicho: —¿No va a venir abajo para decirnos adiós?
Katrina had given each of them explicit instructions and then wished them well. Saltus had said: “Aren’t you coming down to see us off?”
-Toda esta mierda de estructura se puede venir abajo en cualquier momento, sin necesidad de más explosivos -afirmó mientras se acercaba a la puerta arrastrando nuestras mochilas-.
“The whole fucking staircase could come down at any time, even without explosives,” he said, dragging our backpacks to the door. “Let’s get out of here while we still can.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test