Traduction de "víctima de crimen" à anglaise
Víctima de crimen
Exemples de traduction
c) La indemnización y otras reparaciones concedidas a las víctimas de crímenes de guerra y a sus familias.
(c) The compensation and other reparation awarded to war crimes victims and their families.
La Ley Nº 31 de 1998 no había sido reglamentada, no se contaba con una regulación clara sobre la justicia restaurativa y el servicio de asistencia legal a las víctimas del crimen era casi nulo.
There are no implementing regulations for Act No. 31 of 1998 or clear regulations on restorative justice, and legal aid for crime victims is virtually non-existent.
Era de vital importancia que el Gobierno continuara haciendo esfuerzos para proteger los derechos de las víctimas de crímenes y delitos en su sentido más amplio, especialmente las mujeres, los niños y las personas migrantes.
It was of vital importance that the Government should continue to strive to protect the rights of crime victims, in the broadest possible sense, especially those of women, children and migrants.
El estado de Paraná estableció un Programa de Reestructuración y Reorientación de Víctimas de Crímenes (PROVIC), mientras el estado de Santa Catalina estableció el Centro de Atención a las Víctimas de Crímenes (CEVIC).
The state of Paraná established the Crime Victim's Restructuring and Reorientation Program (Programa de Reestruturação e Reorientação à Vítima de Crime - PROVIC), while the state of Santa Catarina set up the Crime Victim's Assistance Center
También creemos que la indemnización de las víctimas de crímenes de guerra que mi Gobierno ha aprobado y sigue apoyando, requiere de mayor consideración y esfuerzos.
We also believe that the provision of compensation to war-crime victims, which my Government has supported and continues to support, requires our further consideration and efforts.
Además, su Ley de indemnización a las víctimas de delitos regulaba el derecho a una indemnización de las víctimas de crímenes premeditados y sus familiares.
Moreover, its Act on Compensation to Crime Victims governed the right of victims of premeditated crimes and their relatives to compensation.
En mi país, los ciudadanos, especialmente las víctimas de crímenes de guerra y los testigos, han seguido con atención la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, lo que refleja las repercusiones que éste ha tenido para sus vidas diarias.
Citizens, especially war crime victims and witnesses in my country, have carefully followed the work of the ICTY, reflecting the impact it has had on their everyday lives.
Desea que se adopte rápidamente el Proyecto de Código de Conducta para las Víctimas de Crímenes y subraya la importancia de obtener estadísticas fiables sobre los delitos, incluidas las relativas al sexo y a la edad de las víctimas.
He looked forward to the rapid adoption of the Draft Code of Conduct for Crime Victims and stressed the importance of obtaining accurate statistics on crime, including the sex and age of victims.
También insto a los Estados Miembros a que establezcan mecanismos para asegurar que las mujeres y las niñas víctimas de crímenes de guerra reciban la asistencia y los servicios inmediatos necesarios, así como la reparación integral a la que tienen derecho.
I also urge Member States to develop mechanisms to ensure that women and girl war crimes victims receive the immediate services and assistance needed as well as the comprehensive reparations that are their right.
La Misión considera que el agravamiento de las condiciones de los procesados y el aumento de las penas podría afectar generalizadamente la protección de las personas ante la arbitrariedad del Estado, sin lograr, paradójicamente, el proclamado efecto de proteger los derechos humanos de las víctimas del crimen.
203. The Mission considers that the deterioration of the conditions in which defendants are held pending trial, and the lengthening of sentences, could have a generalized adverse impact on the protection of individuals against the arbitrary use of State power, while paradoxically failing to achieve the declared aim of protecting the human rights of crime victims.
Es un amigo que trabaja con muchas víctimas de crímenes.
It’s a friend. Works with a lot of crime victims.’
Eso sucedía cuando asistía a los funerales de otras víctimas del crimen.
This was when I’d go to funerals for other crime victims.
A Laurie le gustaba pensar que su programa ayudaba a los familiares y amigos de las víctimas de crímenes a aceptar su muerte.
Laurie liked to think that her show helped a crime victim’s family and friends find closure.
Si has visto fotos de víctimas de crímenes sabrás que parecen descoloridas o más oscuras de lo normal.
If you have seen police photos of crime victims, you will know that they appear either bleached or unusually dark.
—Yo tampoco —dijo Betsy—, pero sé lo que dice la Encuesta Nacional sobre Víctimas de Crímenes, porque lo busqué en Google.
“I don’t know, either,” Betsy said, “but I know what the National Crime Victimization Survey says, because I googled it.
Jason me ha intentado ayudar a ser más como él, a no tener miedo, a consolarme con las estadísticas que muestran que las posibilidades de que la «gente como nosotros» acabe siendo víctima de crímenes es muy pequeña.
Jason has tried to help me be more like him, unafraid, comforted by statistics showing that the odds of “people like us” becoming crime victims were at an all-time low.
Se llamaba Janice Martinez y, según la Wikipedia, se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Míchigan, empezó su carrera como fiscal en Brooklyn y después abrió un bufete privado especializado en «conseguir justicia para las víctimas de crímenes en juzgados civiles».
Her name was Janice Martinez, and according to Wikipedia, she graduated from University of Michigan Law School, started out as a prosecutor in Brooklyn, and then opened a private practice specializing in “seeking justice for crime victims in civil court.”
El anónimo comentario de una autoridad médica oficial entrevistada por Moment fue que el hecho de que la víctima del crimen protésico pudiera correr cuatro manzanas antes de sufrir un colapso en pecho vacío rinde testimonio de la impresionante capacidad del procedimiento de reemplazo del Jarvik IX Exterior.
That the prosthetic crime victim gave spirited chase for over four blocks before collapsing onto her empty chest is testimony to the impressive capacity of the Jarvik IX replacement procedure, was the anonymous comment of a public medical official reached for comment by Moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test