Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Suyo sería uno de varias agencias que íbamos a tener en cuenta para futuras consultas.
Yours would be one of several agencies that we would consider for future consultations.
Los registros públicos indican que este es uno de varios edificios que compró en la zona.
Public records indicate that this is one of several buildings that he bought in the area.
Charleston fue uno de varios lugares que se consideran.
Charleston was one of several locations that was considered.
Yo fui enviado aomo uno de varios Asesinos Económicos para cambiar a Roldos.
I was send down as one of several Economic Hitman to change Roldos.
Fue, como recordarás por el artículo uno de varios alarmantes pronósticos que hizo sobre mi futuro.
It was, as you will recall from the piece, one of several quite alarming prognostications she made regarding my future.
Sólo uno de varios ataques de una célula terrorista ...
Just one of several attacks from a terrorist cell...
serán dejados. en uno de varios planetas pequeños, donde pueden aprender un oficio ... algo útil.
You'll be taken to one of several small planets, where you'll learn a trade... something useful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test