Traduction de "uno a otro" à anglaise
Exemples de traduction
Windows, Mac, Unix si cambias de uno a otro, puede dañarse.
You go from one to another, stuff gets garbled.
Podemos ir de uno a otro, sin dificultad.
We can go from one to another without difficulty.
¡Escuchas por horas esa "música" y luego, cuando te comunican, nadie sabe y te pasan de uno a otro, y te cortan y tienes que empezar todo de nuevo!
You're holding for hours with that "music" and then when you do get through, nobody knows and you go from one to another and you get cut off and have to start the whole thing over again!
De uno a otro, siéntete orgulloso de lo que eres.
From one to another, be proud of who you are.
Tenía 13 años cuando el primero me quitó los pantalones... y desde entonces, han pasado, uno a otro... toda mi vida.
I was 13 when the first one pulled my blue jeans off... and ever since, they seem to pass me off, one to another... my whole life.
Le dijeron que averigue en que castillo estaría, ya que me muevo de uno a otro.
They told you to find out in which castle I'd be, since I kept moving from one to another.
¿Un corazón de esos raros de uno a otro?
A heart that flitters from one to another?
Corriendoporla oscuridad, de uno a otro
Running through the darkness, from one to another
Creo que era pánico, puro pánico Io que me llevaba de uno a otro en busca de protección.
I think it was panic, just panic... that drove me from one to another, searching for some protection.
Siempre estamos tratando de negociar entre las nociones de nosotros mismos y de nuestros significados culturales y los valores que nos permiten vivir que no son traducibles de uno a otro.
We're always trying to negotiate between notions of ourselves and of our cultural meanings and the values which enable us to live which are not translatable from one to another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test