Traduction de "una vida difícil" à anglaise
Una vida difícil
Exemples de traduction
68. La misión del Centro es brindar asistencia a los niños que se encuentran en condiciones de vida difíciles, abandonados, que han sufrido distintos tipos de dificultades y abuso, que no han visto satisfechas sus necesidades básicas o cuyos derechos han sido violados.
68. The mission of the Centre is to provide assistance to children that found themselves in difficult life conditions, are abandoned, that suffered different hardships and abuses, and children whose basic needs are not met and whose rights are violated.
98. Un estudio llegó a la conclusión de que la principal razón de los suicidios de niños era la depresión causada por las condiciones de vida difíciles.
98. A study found out that a main reason of suicides among children was depression caused by difficult life circumstances.
Una de las consecuencias de esta vida difícil es que algunos de esos niños, siendo muy pequeños, abandonan su pueblo o aldea e inician una vida difícil en las calles de grandes poblaciones o de ciudades como Dar es Salam.
One of the consequences of this difficult life is that some of these children, at a very young age, will leave their town or village and start living a difficult life on the streets of big towns or cities like Dar-Es-Salaam.
El Plan de Desarrollo para las Mujeres Lao (1998-2003) declara que "... la mayoría de las mujeres lao, en particular las que viven en las zonas rurales y remotas, siguen teniendo una vida difícil.
The Development Plan for Lao Women 1998 -2003 states "...most Lao women, especially those living in the rural and remote areas, are still living a difficult life.
Se encuentran atrapados en un dilema que en realidad no les ofrece alternativa: por un lado la vida difícil de los campamentos les resulta insoportable y, por otro, no pueden volver a sus hogares por la inseguridad que impera en Rwanda y porque los han tomado como rehenes en los campamentos.
They are the victims of a dilemma which, in fact, gives them no choice; on the one hand, they find their difficult life in the camps hard to bear and on the other, they cannot go home because of the lack of security in Rwanda and because they are held hostage in the camps.
El propósito del programa es prestar asistencia a los ciudadanos de la Federación de Rusia que se encuentran en condiciones de vida difíciles.
The aim of the programme is to render aid to those citizens of the Russian Federation who found themselves in difficult life situations.
En el párrafo 98 del informe se atribuyen los suicidios de niños a unas "condiciones de vida difíciles"; sería útil saber por qué el problema prevalece especialmente en los niños y los adolescentes.
The report, paragraph 98, attributed suicides by children to "difficult life circumstances"; it would be useful to know why the problem was especially prevalent among children and adolescents.
d) El Decreto del Gobierno sobre normas de los servicios sociales para las familias y los niños, así como de las instituciones que prestan servicios sociales a los niños en circunstancias de vida difíciles, de 9 de octubre de 2012;
(d) Decree of the Government on standards for social services to families and children as well as institutions which provide social services to children in difficult life circumstances on 9 October 2012;
Estas instituciones ofrecen un hogar temporal a los menores que han experimentado una vida difícil y necesitan ayuda.
These institutions provide a temporary home for juveniles who have been experiencing a difficult life and who need assistance.
Sí, Darrell Guan tuvo una vida difícil.
Yes, Darrell Guan had a difficult life.
Mi padre... tuvo una vida difícil.
My father... had a difficult life.
El padre Halliran... ha tenido una vida difícil.
Father Halliran... has led a difficult life.
Tu Abuelo tiene una vida difícil.
Your Grandfather has a difficult life at the moment.
¿Leyó mi novela "Una vida difícil"?
Did you read my novel, "A difficult life"?
Ah, "Una vida difícil" ¡Hermoso!
"A difficult life"! Beautiful!
Que ha tenido usted una vida difícil.
That you’ve had a difficult life.
Hombre que habla con Dios tiene vida difícil.
Man who talk to God have difficult life.
Era una vida difícil, y su madre se angustiaba muchísimo.
    It was a difficult life, and it put a terrible strain on the boys" mother.
La mujer de las montañas tiene una vida difícil, mientras que el hombre es el señor de la casa.
The woman of the mountains leads a difficult life, while the man is lord of the household.
si iba, debía ser dispuesta a una vida difícil y llena de trabajo.
If she came, she had to be prepared for a difficult life and plenty of work.
Al mirarla, eras consciente de que una mujer tan hermosa, tan tenue y en otro tiempo tan pobre habría tenido una vida difícil, pero que esa vida no habría consistido en fregar suelos.
Looking at her, you knew that a woman of such beauty, slightness, and one-time poverty must have led a difficult life, but that this life would not have consisted in scrubbing floors.
Por otra parte, a causa de la vida difícil que había llevado, entristecida por tanta tragedia, había adquirido un aire de mujer cansada del mundo y que posee la sabiduría de la calle propio de alguien mucho mayor que ella.
Furthermore her difficult life, darkened by much tragedy, gave her an air of world-weariness and street wisdom far in advance of her years.
Y en esto precisamente consiste su apuesta: se fue de allí siendo aún una inocente jovencita y ahora regresa hecha una mujer madura, con una vida tras de sí, una vida difícil de la que se siente orgullosa.
And that was exactly her gamble: that they’d accept her as the person she is now, coming back. She left here as a naive young woman, and she has come back mature, with a life behind her, a difficult life that she’s proud of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test