Exemples de traduction
5. El "resumen técnico" es un resumen más largo y más técnico del material que figura en el resumen para los responsables de formular políticas.
5. "Technical summary" is a longer and more technical summary of the material contained in the summary for policymakers.
Cuadros de resumen del IPCC/Cuadros de resumen del IPCC
IPCC Summary tables/ IPCC Summary tables
Casi estamos, hagamos un resumen.
Almost there, let's do a summary.
Eso sería un resumen.
That would be a summary.
Mira, escribí un resumen.
Here, I wrote a summary.
- Falta sólo un resumen.
A summary offence only.
Un resumen de los parámetros.
A summary of the metrics.
Pues bien, he aquí un resumen.
Well, then, here's a summary.
Gus, haz un resumen.
Gus, do a summary.
Recibirá un resumen mas tarde.
You'll get a summary later.
Esto no es nada más que un resumen.
This is just a summary.
Aquí está el resumen.
“Here’s the summary.”
¿O un resumen es suficiente?
Or will a summary suffice?
resúmenes de lo que comentaban;
summaries of their comments;
¿Es ese un buen resumen?
Is that a fair summary?
ESTO ES MARKETING: UN RESUMEN
This Is Marketing: An executive summary
Hay un resumen arriba de todo.
"There's a summary on top.
—Es el resumen —dijo ella—.
“This is the summary,” she said.
Un resumen apropiado.
Which was an apt summary.