Traduction de "un contenedor" à anglaise
Un contenedor
Exemples de traduction
El costo transfronterizo relacionado con la exportación de un contenedor (dólares de los EE.UU. por contenedor)
The border cost relating to exporting one container (US$ per container)
El costo transfronterizo relacionado con la importación de un contenedor (dólares de los EE.UU. por contenedor)
The border cost related to importing one container (US$ per container)
En consecuencia, el plano de estiba se puede presentar en forma de lista de contenedores que se van a descargar, en la que cada línea se refiere a la ubicación de un contenedor.
Accordingly, the stowage plan can be given as a list for each container to be discharged, where each line refers to the location of one container.
Y han recuperado un contenedor perteneciendo a... Morningstar un Lucifer.
And they've recovered one container belonging to... a Lucifer Morningstar.
Sólo tomé esas energías desgastadas y las puse en un contenedor: yo.
I just took those wasted energies and put them into one container: me.
Carga completa. ¡Sólo queda un contenedor!
Slingload complete, one container left!
En un contenedor hay suficientes riquezas para comprar un cargamento de esclavos y tener todavia suficiente para hacernos asquerosamente ricos para siempre
In one container is enough wealth to buy the entire shipment of slaves and still have enough left over to make all of us filthy rich forever!
un contenedor de suministros médicos.
"One container marked medical supplies."
Tenemos que utilizar por lo menos un contenedor.
We need to use at least one container.
Ok, un contenedor de amoníaco y uno de cloro.
Ok, one container of ammonia and one of chlorine.
En la taza, en la mesa o en el piso, se mueve de un contenedor a otro, pero sigue siendo te.
In the cup, on the table, or on the floor, it moves from one container to another, but it's still tea.
No, David, estamos hablando de un contenedor.
No, David, we're talking about one container.
Los heridos están en un contenedor y los muertos en otro.
Wounded are in one container, dead in another.
Volvió a encender el visor táctico, cambió las prioridades de la pantalla y uno de los contenedores adquirió un contorno verde.
He turned the HUD back on, resetting its display priorities, and one container took on a green overlay.
Verilan fue haciendo saltar agua de un contenedor a otro hasta que, cubo a cubo y barril a barril, obtuvo una elaborada fuente.
Water leaped from one container to another until bucket by bucket and barrel by barrel Verilan created an elaborate fountain.
El camión solo llevaba un contenedor, y la combinación de carga ligera y el efecto amortiguador de las ruedas, del tamaño de una casa, proporcionaban a su movimiento unos bandazos soporíferos.
The rig was only carrying one container, and the combination of light lading and the cushioning effect of the house-sized road wheels leant the motion a soporific yawing.
La anciana soltó la segunda válvula, y otros maestros de agua trasladaron el veneno transformado de un contenedor a otro, como fuego que se propagara por campos de hierba reseca.
Beside her, the ancient woman released her grip on the second tube, and other watermasters spread the transformed poison from one container to another like firestarters touching flaming brands to a field of dry grass.
a container
Todos los demás contenedores se considerarán contenedores grandes.
Any other freight container is considered to be a large freight container.
Ahora bien, un contenedor de barco no es más que un contenedor de barco.
Now a ship container is only a ship container.
Contenedor, contenedor marítimo de 20 pies
Container, sea container 20 ft.
e) Especificaciones para los contenedores, los equipos, los contenedores a granel y los locales de almacenamiento;
Specifications for containers, equipment, bulk containers and storage sites;
Obviamente un contenedor.
Obviously a container.
- Un contenedor químico.
A container with a chemical.
—No es nuestro contenedor.
“It’s not our container.”
Los quarianos se movían de contenedor en contenedor y de armario en armario.
The quarians were moving from container to container and locker to locker.
Hay arañazos en el contenedor.
There are scratches on the container.
—Dejar el contenedor.
Leave the container.
El contenedor era pesado;
The container was heavy;
Nos meten en un contenedor.
Put us in container.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test