Traduction de "ultimo piso" à anglaise
Ultimo piso
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
last floor
Es el último piso, tiene mucha luz y resulta barato.
It is the last floor, he/she has a lot of light and it is cheap.
Si mañana me despertase y me encontrara aún en Via Pistoia 45, último piso, interior 18.
If tomorrow morning when I wake up I find myself again in 45 Pistoia st, last floor, apartment 1 8.
Te acabas de mear en tu último piso.
You have pissed your last floor.
"Ultimo piso, el sol."
"Last floor, the sun."
Es el último piso que podíamos atravesar... el motor ha volado.
That's the last floor we can bust through... engine's blown.
Hoy en Italia, hay más casas que inquilinos, pero en calle Pistoia 45, en el último piso, hay más niños que camas.
Today, in Italy there are more houses than lodgers, but in 45 Pistoia st, last floor, there are more children than beds.
Escalera C, interior 27, ultimo piso.
Stairway C, number 27, last floor.
Vamos al último piso.
We're going to the last floor.
ahí vamos, al último piso.
There we go, last floor.
En el tercer y último piso había dos puertas;
On the third, and last, floor, there were two doors;
—Estamos en el último piso —observó su padre, un tanto inútilmente, puesto que era fácil contar los botones del panel del ascensor—.
"This is the last floor," her father observed, somewhat needlessly, since the buttons on the elevator wall were easy to count.
Intentó no pensar en los cables oxidados mientras el ascensor subía lentamente con una serie de crujidos y chirridos nada tranquilizadores hasta el tercer y último piso.
He tried not to think of frayed and neglected cables as the elevator slowly jerked and rattled up to the third and last floor.
Seis pisos, siete pisos, en la medialuz del oscurecimiento la caja de la escalera parece un juego de espejos, con ese hombre de impermeable repetido en cada rampa, subiendo lentamente en espiral. «Si no me disparan antes de que llegue al altillo», piensa Piel, «estoy salvado: me atrinchero y tengo tantas armas y bombas que resistiré hasta que llegue toda la brigada negra.» Ya ha llegado al último piso, al desván.
The well of the staircase in the dim light of the black-out looked like a series of mirrors, with a man in a raincoat repeated numberless times on every flight, spiralling slowly up towards him. "If they don't fire at me before I reach the attic," thought Pelle, "I'm safe; I'll barricade myself inside and I've got enough weapons and grenades there to resist till the Black Brigade arrives." Now he had reached the last floor under the roof.
—Te lo ruego, trata de calmarte, ahora, en Milán, volveremos a hablar. Ahora ya le inspiraba miedo, una mujer en crisis da miedo a cualquier hombre, trataba únicamente de librarse de ella sin escenas, tranquilizarla, pero de un momento a otro podía ponerse a gritar, a forcejear, y obligarle a parar en medio de la autopista, hasta que llegase la policía de tráfico, ¡maldita sea!, por cinco minutos con una mujer, luego se encuentra uno en peor estado que si se hubiese caído desde el último piso del rascacielos de la Pirelli.
‘Please try and calm down, when we get to Milan we’ll talk some more.’ But now he was afraid, a woman having a crisis would make any man afraid, all he wanted now was to hold on until he could get rid of her without making a scene, but at any moment she might start screaming, struggling, forcing him to stop in the middle of the autostrada, the traffic police would arrive: hell and damnation, you spend five minutes with a woman, and after it you find yourself smashed to bits, as if you’d fallen from the last floor of the Pirelli skyscraper.
La sala situada en el último piso del edificio actual de la Biblioteca se reserva para actos especiales y de naturaleza periódica.
79. The Penthouse is located on the top floor of the existing Library Building and is reserved for special and recurring events.
Seis judíos vivían en el último piso del edificio, pero ninguno de ellos resultó herido.
Six Jews lived on the top floor of the building, but none of them was injured.
Último piso, por favor.
Top floor, please.
Ultimo piso, segundo!
Top floor, second!
¿Último piso, señora?
Top floor, ma'am?
Estaba en el último piso.
He reached the top floor.
Al diablo el último piso.
The hell with the top floor.
El último piso estaba iluminado.
The top floor was lit.
—Vivía en el último piso.
The rooms are on the top floor.
La habitación estaba en el último piso.
The room was on the top floor.
Este era el último piso del castillo.
This was the top floor of the castle.
Algunos de ellos estaban en el último piso.
Some of them were on the top floor.
—En el último piso —le indicó uno.
“Top floor,” one indicated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test