Traduction de "tratar de recuperar" à anglaise
Tratar de recuperar
  • try to recover
Exemples de traduction
try to recover
Es de prever que se produzcan efectos positivos en el presupuesto nacional, ya que se eliminarán los costos incurridos al tratar de recuperar lo que son normalmente deudas irrecuperables.
Positive effects on the national budget can also be expected as it will eliminate the cost of trying to recover what are usually irrecoverable debts.
El autor presentó una carta de un miembro de la UDPS en la que se manifestaba que el padre del autor había recibido amenazas de la policía cuando realizaba gestiones para tratar de recuperar su casa.
The complainant submitted a letter from a UDPS member stating that threats were made against the complainant's father by the police while he was in the process of trying to recover his house.
Como se ha informado al Sr. Singh, éste tiene derecho a entablar una demanda civil para tratar de recuperar el dinero objeto de la denuncia penal.
As has been pointed out to Mr. Singh, he has a right to bring civil proceedings to try to recover the money that was the subject of the criminal complaint.
El Grupo de Trabajo debería rechazar el proyecto del señor Weissbrodt y tratar de recuperar el tiempo perdido ocupándose sin más demora del mandato que le confirió la Subcomisión.
The Working Group should turn down Mr. Weissbrodt's project and try to recover lost time and tackle with no further delay the mandate conferred to it by the Sub-Commission.
Son pocos los que han podido regresar a la Provincia Autónoma de Kosovo y Metohija, debido principalmente a la falta de seguridad y a las dificultades registradas para tratar de recuperar sus bienes o recabar indemnización por la pérdida o deterioro de sus propiedades.
Few had been able to return to the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, largely due to the lack of security and the difficulties they encountered when trying to recover property or seek compensation for lost or damaged property.
Él tiene que tratar de recuperar el control, puede engañar al robot.
Have to try to recover control , the robot can deceive .
Los ojos de Titus estaban tan concentrados en ella que no es de extrañar que tropezara con un escabel que había por medio y, al tratar de recuperar el equilibrio, volviera a tropezar y cayera de bruces.
His eyes were so fixed upon her that it was not surprising that he tripped up on a footstool that stood directly in his path, and trying to recover his balance tripped again and fell headlong.
Después de media hora, en la explanada no había casi nadie, porque los hombres de las maestranzas se habían vuelto a sus casas para tratar de recuperar un poco del sueño perdido y los soldados se habían puesto de nuevo a hacer la guardia en torno al palacio.
Half an hour later, there was hardly anyone left in the square, because the men from the guilds had all gone home to try and recover a little of the sleep they’d lost, and the soldiers had fallen back to their positions around the walls of the palace.
Ella sabía que mi padre necesitaba hacer aquella travesía en solitario, no porque albergara ambiciones literarias, sino porque enfrentarse a las palabras era su modo de descubrir quién era de verdad y de tratar de recuperar así la memoria y el espíritu de la madre que había perdido a los cinco años.
She knew my father needed to make that voyage alone, not because he harbored any literary ambitions but because confronting the words was his way of discovering who he really was and trying to recover the memory and the spirit of the mother he had lost when he was four years old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test