Traduction de "tranquilo y" à anglaise
Exemples de traduction
La situación se mantuvo calmada y tranquila.
The situation remained calm and quiet.
Desde entonces la situación ha permanecido tranquila.
The situation has been calm since then.
La situación de seguridad en la zona de conflicto osciló entre tranquila pero inestable al comienzo del ejercicio económico a principalmente tranquila pero muy delicada en enero de 2001.
The security situation in the conflict zone ranged from calm but unstable at the beginning of the fiscal year to mostly calm but very volatile in January 2001.
La situación en Erbil se mantiene relativamente estable y tranquila.
Erbil continues to be stable and calm.
Se estimó que la situación era tranquila.
The situation was assessed as calm.
La situación sobre el terreno siguió siendo relativamente tranquila.
The situation in the field remained relatively calm.
:: Ambiente político tranquilo en la isla
Calm political atmosphere on the island
- En general, la situación de la seguridad es relativamente tranquila
- In general, the security situation is relatively calm.
La situación parece ahora tranquila.
The situation now appears to be calm.
La situación reinante en la ciudad es tranquila y pacífica.
The situation in the city is calm and peaceful.
Tranquila y natural.
Calm and natural.
- Tranquilo y sereno.
- Calm and collected.
Tranquila y profesional.
Calm and professional.
Tranquilo y honesto.
Calm and honest.
Tranquilo y decidido.
Calm and determined.
Tranquilo y calmado.
Calm and cool.
No estamos tranquilos, en absoluto estamos tranquilos.
We are not calm, not calm at all.
Tranquilo, Benoni; muchacho, tranquilo».
Calm, Benoni, lad, calm.
Tienes que estar tranquila, muy tranquila, ¿entiendes?
You will be calm, very calm, you understand?
¡Tranquilo, me dije, tranquilo! ¡Piensa!
Stay calm, I thought, calm!
Ahora estaba tranquila, mortalmente tranquila.
She was calm now, deadly calm.
Parecía muy tranquilo, increíblemente tranquilo.
He seemed quite calm—unbelievably calm.
La frontera occidental también permaneció tranquila.
Similarly, the western border has been quiet.
Desde entonces, la situación ha permanecido relativamente tranquila.
Since then, the situation has remained relatively quiet.
Dijo que la zona de operaciones estaba tranquila pero tensa.
He described the area of operations as quiet but tense.
La situación a lo largo de la frontera se mantuvo en general tranquila.
The situation along the border was generally quiet.
Gocemos de una frontera tranquila y segura con el Líbano.
Let us enjoy a quiet, secure border with Lebanon.
A la gente le gustaría llevar una vida tranquila.
People would like to have a quiet life.
En general, en el norte la situación se ha mantenido tranquila.
35. The situation in the North has been generally quiet.
La mayoría de los atachés se han mantenido tranquilos.
The attachés mainly have been quiet.
Tranquilo y sencillo.
Quiet and simple.
Es--es--es tranquilo, y es tranquilo y...
It's--it's--it's quiet,and he's quiet and...
Tranquilo y acogedor.
Quiet and cosy.
Tranquilo y obediente.
Quiet and obedient.
Tranquilo y confinado,
Quiet and confined.
Tranquilo y profundo.
Quiet and profound.
Estaba todo muy tranquilo, demasiado tranquilo.
It was quiet, far too quiet.
Un día tranquilo en un mes tranquilo de un año tranquilo.
A quiet day in a month of quiet days in a year of quiet days.
Un apartamento tranquilo en una calle tranquila.
A quiet apartment, quiet street.
La casa estaba tranquila, demasiado tranquila.
The house was quiet, too quiet.
Hubo frenéticos aplausos. —Tranquilos, tranquilos
There was frenzied applause. "Quiet, quiet ..."
Un sitio tranquilo en un barrio tranquilo.
A quiet place in a quiet neighborhood.
Tranquila —dijo Rosamund—, tranquila.
‘Oh, quiet,’ said Rosamund, ‘quiet.’
Todo estaba tranquilo: más tranquilo incluso que antes.
All was quiet: even more quiet than before.
Tranquilo, señor, tranquilo —dijo Lisa—.
Quiet, master, quiet,” said Lisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test