Traduction de "totalmente oscura" à anglaise
Exemples de traduction
Al parecer, fue torturado y en particular se le introdujo en una celda denominada "el refrigerador" (una celda pequeña y totalmente oscura en la que se bombea aire frío a través de un solo orificio en el techo) durante 10 a 15 horas por día.
He was reportedly tortured, in particular by being placed in a cell called "the refrigerator" (a small and totally dark cell into which cold air is pumped through a single opening in the ceiling) for 10 to 15 hours a day.
Nos sentamos, bien, y estaba totalmente, totalmente oscuro.
We sat down, okay, and it was totally, totally dark.
Estaba oscuro, totalmente oscuro.
I just really wanted to go outside. It was dark. I mean, totally dark.
Dios mio, dios mio, dios mio, dios mio. Tengo que tenerlos a las tres en punto y está totalmente oscuro fuera.
Oh my God, oh my God, I have to get these in by 3:00 and it's totally dark outside.
No, estaba totalmente oscuro ahí.
No, it was totally dark out there.
Está totalmente oscuro pero se ve todo.
It's, like, totally dark but totally visual.
no sabía si estaba fuera o dentro, pero no podía encontrarla en el coche, estaba totalmente oscuro.
I didn't know if she was out or in, but couldn't find her in the car, it was total darkness.
Y se asomaron, y estaba totalmente oscuro
And they peered in, and it was totally dark.
Y también estaba totalmente oscuro.
It was also totally dark.
Afuera estaba casi totalmente oscuro.
It was now almost totally dark outside.
No estaba totalmente oscuro aquí, gracias a Orholam.
Not a total darkness out here by any means, thank Orholam.
Aunque el túnel estaba casi totalmente oscuro, ella conocía cada paso.
Though the tunnel was in near-total darkness, she knew every step of this sewer.
La cueva ya no estaba totalmente oscura, una suave penumbra permitía vislumbrar sus contornos.
The cave was not totally dark; the faintest light allowed them to see general outlines.
Ambos imaginaban que el universo podía estar lleno de cuerpos inmensos, más grandes que las estrellas, pero totalmente oscuros.
Both of them imagined that the universe might be littered with huge bodies, bigger than stars, but totally dark.
Postes de la luz impedían que estuviera totalmente oscuro, pero todavía tenía una sensación extraña que crecía mas y mas con el silencio.
Lampposts kept it from being totally dark, but there was still an eerie feel as things grew quieter and quieter.
Estaba totalmente oscuro cuando salimos del lago Isolera, lo cual era muy desorientador ya que el sol todavía estaba allí arriba de alguna manera.
It was totally dark when we emerged from Lake Isolera, which was very disorienting since the sun had somehow still been up there.
Del fondo del teatro surgió un estrépito de teclas de piano; Arkady se abrió paso, entre los bastidores y el ruido de los estantes del guardarropa, hacia un corredor casi totalmente oscuro.
A crashing of piano keys came from deep inside the theater, and Arkady pushed through the flats and the clatter of cloakroom racks into a passageway of near-total darkness.
El corredor está totalmente oscuro, excepto el resplandor que procede de la sala Común, y la cubierta está inclinada más agudamente aún en la dirección opuesta al Terror, hacia babor en lugar de hacia estribor, y hacia la popa en lugar de hacia la proa.
The companionway is totally dark except for the glow from the Common Room and the deck is canted more steeply in the opposite direction from Terror, listing to port rather than starboard, down by the stern rather than bow.
El calabozo se componía de dos celdas totalmente oscuras de unos 2 m2, con un agujero en una esquina que servía de retrete.
The lockup consisted of two completely dark cells measuring approximately 2 square metres with, in a corner, a hole used as a toilet.
Es extraordinariamente frío y está totalmente oscuro gran parte del año de modo que las condiciones se parecen a las de las profundidades oceánicas.
It's extremely cold ... and completely dark for much of the year, so conditions are not unlike those of the deep ocean.
No teníamos trajes de baño, así que nadamos desnudos, pero estaba totalmente oscuro.
We didn't have costumes so we swam naked, but it was completely dark
Y con el tiempo, el cielo nocturno quedará casi totalmente oscuro.
And eventually the night sky... will be almost completely dark.
- ¿Así que es totalmente oscuro adentro? - Extremamente oscuro.
So, it's completely dark inside?
–Está totalmente oscuro -observó Falquián.
Its completely dark back in there, he said dubiously.
En un instante, estará totalmente oscuro, continuó Victoria.
At the moment, it should be completely dark, Victoria continued.
La carretera a este lado del canal, donde se hallaba ella, estaba totalmente oscura.
The road on this side of the canal, where she was standing, was completely dark;
De pronto me encontré en un saco mucho más grande que mi cuerpo, pero totalmente oscuro.
Suddenly I found myself in a sack much larger than my body, but completely dark.
El interior de la misma estaba totalmente oscuro, a excepción del débil resplandor de un fuego bajo pesadas cenizas en la chimenea.
It was completely dark inside except for the dim glow of a fire under heavy ashes in the hearth.
La tienda está casi totalmente oscura cuando la mujer se tiende en el suelo, con sólo la parte superior del cuerpo sobre la tela.
The store is almost completely dark when the woman stretches out on the floor, her upper body on the wrapper and the rest of her not.
Cuando se hizo totalmente oscuro, Harvey utilizó un poco del preciado gas de su encendedor. —Ojalá tuviera una bengala de ferrocarril —dijo Harvey.
When it was completely dark Harvey used some of his precious lighter fluid. “Wish I had a railroad flare,”
Después de subir unos cuarenta escalones más, la escalera estaba totalmente oscura a sus espaldas, mientras que, por contra, la luz que llegaba desde lo alto fue adquiriendo mayor intensidad.
After another forty or so steps it was completely dark behind them, while the light above them had grown stronger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test