Traduction de "totalmente desnuda" à anglaise
Totalmente desnuda
Exemples de traduction
En la segunda de estas celdas, tres personas totalmente desnudas y acurrucadas, evidentemente conmocionadas, se encontraban en una oscuridad casi total: se trataba de tres hombres acusados de matar a un miembro de las fuerzas del orden; acababan de llegar a la cárcel de Kondengui tras haber sido interrogados durante dos semanas por los gendarmes.
The second cell, almost pitch dark, contained three totally naked men, huddled up and in a clear state of shock: they were accused of the killing of a member of the forces of law and order and had just arrived at Kondengui prison after two weeks of interrogation by the gendarmes.
El día de la visita de los miembros del Comité, los hombres se encontraban de pie en grupos de 50 en el patio, totalmente desnudos por razones de seguridad, según el Director.
On the day the Committee members visited, men were standing in groups of 50 in the patio, totally naked allegedly for security reasons according to the Director.
Usted no estaba totalmente desnudo,
You weren't totally naked,
Ella estaba aquí totalmente desnuda.
She were totally naked here.
El niñito está totalmente desnudo.
The little boy's totally naked.
No, Laney estaba totalmente desnuda.
No. Laney was totally naked.
Sigue hasta que estés totalmente desnuda, por favor.
Please continue until you are totally naked.
La figura sentada en la silla roja del huerto estaba totalmente desnuda.
The figure sitting in the garden's red chair was totally naked.
Lo que lo abrumaba no era de ninguna manera el hecho de que ella, como él, estuviese totalmente desnuda.
What overwhelmed him was not in the least the fact that she, like himself, was totally naked.
De hecho, estaban totalmente desnudos a excepción de esas plumas pegadas a sus brazos.
In fact, they were totally naked except for those feathers glued to their arms.
Tenía la vergonzante sensación de estar totalmente desnudo bajo aquella bata, pero no se atrevió a comprobarlo.
He had the awkward feeling that he was totally naked under the gown, but he didn’t have the nerve to check.
Por último quedaron totalmente desnudas. Un pecho aplastándose contra otro pecho, cubiertos sólo intermitentemente por sus alborotados cabellos.
Finally, they were totally naked, breast crushing into breast, covered only intermittently by their disordered hair.
Una mujer rubia, pequeña, de expresión graciosa y totalmente desnuda, sentada en una silla, completaba la composición por la derecha.
A small, blonde woman with a cheeky expression, sitting totally naked on a chair, completed the picture, on the right.
Desde las plantas de los pies hasta los lóbulos de las orejas pasando por el prepucio, totalmente desnudos, impresionantes, asombrosos, palpitantes, desnudos. Estaba perdido.
Foot pads to foreskin to earlobes, totally naked, gut-wrenching, breathtaking, heartbreaking, naked. I was lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test