Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Lo que era rechazado acabó por tomarse en cuenta.
What was rejected was ultimately taken into account.
Todos estos factores tienen que tomarse en consideración.
All of these factors have to be taken into consideration.
—Nada que hubiera que tomarse muy en serio —prosiguió—.
‘Nothing to be taken seriously,’ he continued.
Ese capitán Deudermont no es alguien a quien pueda tomarse…
“This Captain Deudermont is not to be taken—”
La República Árabe Sria debe tomarse en serio estas cuestiones.
The Syrian Arab Republic must take those issues seriously.
El tomarse en serio el desarme también significa tomarse en serio los conflictos nucleares.
Taking disarmament seriously also means taking regional conflicts seriously.
Tal disposición no anima a los padres a tomarse el permiso completo.
Such an arrangement does not encourage fathers to take up the leave to the full extent.
En el plan debe tomarse en cuenta la función del Gobierno y de las autoridades locales.
The plan is to take into account the role of the Government and the local authorities.
Se trata de una verdad permanente que todos los responsables políticos deben tomarse en serio.
This is an enduring truth that all policy makers must take to heart.
—Con todo, no tenía por qué tomarse la molestia.
“But still, there was no reason why you should take the trouble.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test