Traduction de "toma en" à anglaise
Toma en
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
:: La toma o el intento de toma de rehenes
taking or attempting to take hostages
Toma de rehenes
Hostage-taking
La toma en guarda
Taking into care
Es maravilloso el interés que se toma en ella, milady.
It's wonderful the interest you take in her, my lady.
Debe haber algo de entrega y toma en la vida.
There should be some give and take in life.
Ellos hicieron una toma en los pits.
They did a take in the pits.
Se toma en mis palabras.
You take in my words.
Imagínese que usted toma en chicos una gran cantidad de datos personales sensibles.
Imagine you guys take in a lot of sensitive personal data.
"en formas que nunca toma, en lugares donde no podrá ser".
"in forms it never takes, in places it can never be. "
Antes de una inmersión, Herbert toma en tanto aire como le sea posible.
Before a dive, Herbert takes in as much air as he can.
Deberías tomar las medidas apropiadas que la gente decente usualmente toma en una situación como ésta:
You should take the appropriate measures which decent people take in a situation like this.
Pienso en la vida humana mientras hablo con los clientes... y veo las actitudes que la gente toma en el parque.
I think about human life while conversing with the customers and seeing the various patterns that people take in the park.
Mide la cantidad de pasos se toma en un día
It measures how many steps you take in a day.
toma, Josué, toma el rollo de papel,
take it, Josué, take the roll of paper,
Toma un poco de esto.
Take a little of this.”
Uno toma la isla del tonal, o toma el nagual.
One either takes the island of the tonal or one takes the nagual.
(Toma el placer mientras dure… Toma el placer).
(Take your pleasure while it lasts. Take your pleasure.)
Toma y daca, así lo llamo yo: ¡toma y daca!
Give-and-take that's what I call it—give-and-take!"
takes into
El amor no se irrita, no toma en cuenta el mal sufrido...
Love is not provoked, does not take into account a wrong suffered ...
Y no toma en consideración:
And it doesn't take into consideration:
No toma en cuenta el daño sufrido.
It does not take into account a wrong suffered.
Sí, pero eso no toma en cuenta el factor que no podemos predecir... la atracción.
Yes, but that doesn't take into account the factor that we can't predict... attraction.
Eso no toma en cuenta las fuerzas rusas.
That doesn't take into account the Russian forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test