Traduction de "todo desde" à anglaise
Todo desde
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ves todo desde el paraíso.
You see it all from heaven.
Eso es todo... desde aquí.
[CHOKED UP] That's all... from here.
Todo desde los 10.
All from being ten.
Todo , desde la natación ?
All from swimming?
Eso es todo desde alli.
That's all from there.
Vi todo desde abajo.
I saw it all from the ground.
Todo desde el extranjero.
All from abroad.
Todo desde Gujrawala, Lahore.
All from Gujrawala, Lahore.
Veo todo desde aquí.
I see all from here.
So they planned it all from the beginning.
it all from the beginning.
Todo desde cierta distancia.
It’s all from a distance.
Eso es todo desde aquí.
That's all from this end.
everything from
Seguiré todo desde allí.
I'll monitor everything from there.
Él vio todo desde aquí.
He saw everything from there.
Aprenderás todo desde cero.
Learn everything from scratch
Me ocuparé de todo, desde ahora.
I'll everything from now.
He visto todo desde arriba.
I saw everything from above.
Todo, desde ribolletto a pignoli.
Everything from ribolletto to pignoli.
Pero hay de todo, desde...
But this is everything from...
- Todo desde la cabina de mando.
Everything from the cockpit.
Todo, desde su nacimiento.
Everything from the birth.
Controla todo desde aquí.
He controls everything from here.
Todo, desde el principio.
Everything from the beginning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test