Traduction de "tocado y" à anglaise
Tocado y
Exemples de traduction
La situación en Somalia ha tocado los corazones de muchos.
The situation in Somalia has touched the hearts of many.
Todos los pueblos han sido tocados por la fe.
All peoples have been touched by faith.
Las sepulturas nuevas no se han tocado.
New graves have not been touched.
Apenas he tocado algunos de los aspectos de los objetivos múltiples que propuso la Declaración del Milenio.
I have merely touched on some aspects of the many goals embraced in the Millennium Declaration.
El Sr. Yee admitió haber tocado a la Sra. McLean, pero insistió en que ella había sido la instigadora de ese comportamiento.
Mr. Yee admitted to touching Ms. McLean, but insisted that she had instigated the behaviour.
76. La impresión general del orador es que si bien las reformas han tocado muchas esferas, queda todavía mucho por hacer.
76. His general impression was that, while many areas had been touched on in the way of reform, much remained to be done.
38. Todo el proceso de deliberación mencionado solamente ha tocado algunos aspectos de las complejas cuestiones planteadas por el tema de este año y no ha dado más que un número limitado de ejemplos de asociación.
38. The foregoing discussion has touched on only a few aspects of the complex issues raised by this year's theme and given a limited number of examples of partnership.
Sin tener la intención de profundizar en este punto, me referiré aquí, empero, a un punto adicional, no tocado por la Corte, que en esta conexión no puede ser pasado por alto.
Without intending to go deeper into this matter, I shall, however, refer here to one additional point, not touched upon by the Court, which in this connection cannot be overlooked.
Por ejemplo, éstos habían ordenado a las mujeres que se desvistieran durante la confiscación de objetos de valor, les habían hablado en términos sexuales y en algunos cosas las habían tocado y acariciado de manera intimidante.
For example, women were ordered to undress during confiscation of valuables, addressed in sexual language, and sometimes touched and fondled in an intimidating manner.
Aunque nadie ha tocado a los azerbaiyanos que viven en Armenia, se ha organizado un éxodo artificial desde Bakú para dar la impresión de que ellos también son objeto de represión.
No one had touched the Azerbaijanis living in Armenia, but an artificial exodus had been organized from Baku to give the impression that they, too, had been subjected to repression.
Fui tocada y besada y halagada.
I was touched and kissed and held.
Su corazón fue tocado, y Él fue profundamente conmovido.
His heart was touched, and he was deeply moved.
¿Cuántas veces ha sido tocada y pinchada y refrenada?
How many times has she been touched and prodded and restrained?
Tocado y convencido.
Touching and convincing.
Está tocado y en el Cedars.
He's touch and go at Cedars.
Fui tocado y me fui alli por un tiempo
It was touch and go there for a while.
Las armas no están hechas para ser tocadas ... y tratadas gentilmente.
Weapons are meant to be touched... and treated gently.
Por todo lo que he visto, tocado y percibido.
Everything I've seen, touched, and perceived
Tocado y hundido.
Touch and go.
En un instante, mi corazón fue tocado, y yo lo creí así.
In an instant, my heart was touched, and I believed.
¿Había estado con él… lo había visto… lo había tocado… y me había tocado?
Had I really seen him…spoken to him…touched him…been touched by him?
No la había tocado.
He hadn’t touched it.
No se ha tocado nada.
It hasn't been touched.
Yo no la he tocado.
I haven’t touched it.
—No lo he tocado para nada.
No, I never touched it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test