Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Ahora puedo decirlo sin titubear, sin sonrojarme.
Now I can say it without a stammer, without a blush.
Pero todo lo que dijo fue: —N-N-N-No —el titubear más aterrado que nunca había oído.
But all she said was, "N-n-n-no"--as frightened a stammer as he'd ever heard.
—volvió a titubear Milagros, perdido cualquier atisbo de la altivez con que se había desenvuelto a lo largo de la noche.
stammered Milagros again, having lost all traces of the haughtiness she had shown throughout the night.
Les había hecho tartamudear, titubear, sudar sangre, y ahora Roy estaba a punto de recibir su merecido. Era casi gracioso.
She’d made them stutter and stammer and sweat blood, and now it was time for old Roy to take a few punches. It was almost funny.
De pronto Rann vio horrorizado que el señor Kung se ponía de pie y, después de titubear un momento, caía de rodillas al tiempo que se aferraba a su mano derecha. —Tú —tartamudeó—. Tienes que ser tú. Puedo confiar en ti.
To his horror, Mr. Kung rose, and then, wavering, suddenly fell to his knees and clutched Rann’s right hand in both his own hands. “You—,” he stammered. “You are the one. I can trust you.
verbe
Sin embargo, su Gobierno no titubeará en combatir y eliminar el terrorismo y garantizar la protección de los derechos humanos a su pueblo bajo el imperio de la ley.
However, his Government would not hesitate to combat and stamp out terrorism and ensure the protection of the human rights of its people under the rule of law.
Ya no debería titubear en dar ese paso decisivo, antes de decidir qué otras medidas son necesarias.
It should not now hesitate to take that initial step, before deciding what further steps were needed.
No deberíamos titubear en aprovechar la experiencia obtenida en la elaboración de las disposiciones sobre verificación de la Convención sobre las Armas Químicas.
We should not hesitate to draw on the experience gained in developing verification provisions of the CWC.
Los Estados no deben asumir que las empresas invariablemente prefieren la inercia gubernamental o que esta las favorece, y no deben titubear en comunicarse con las empresas proactivamente.
States should not assume that businesses invariably prefer or benefit from governmental inaction and should not hesitate to contact enterprises proactively.
No se debería titubear en acudir al uso de la fuerza en cualquier caso en que las llamadas autoridades serbias impidan el envío de socorro humanitario.
There should be no hesitation over using force in any instance when the delivery of humanitarian relief is impeded by the so-called Serbian authorities.
Sin preguntar nada, sin titubear, todos los jurados declararon a Gerardo culpable en primer grado del supuesto crimen.
Without further ado and without a moment's hesitation, the jury declared Gerardo guilty in the first degree of the alleged crime.
Pareció no titubear en hablar libremente y declaró al Embajador que no tenía quejas en cuanto a su trato en prisión.
He did not seem to hesitate to speak freely, and told the Ambassador that he had no complaints as to his treatment in prison.
Pero no debemos titubear en librar la guerra para conseguir la paz.
But we must not hesitate to wage war for peace.
En consecuencia, la Comisión no debe titubear en buscar medios innovadores de lograr sus objetivos y perfeccionar sus procedimientos.
Therefore the Commission should not hesitate to seek out innovative ways to achieve its objectives and perfect its processes.
Las actividades de seguimiento del estudio no deben titubear para abordar la cuestión de los niños que viven bajo una ocupación extranjera en, por ejemplo, Palestina y los Altos del Golán.
Follow-up to the study should not be hesitant in dealing with children living under foreign occupation in, for instance, Palestine and the Golan Heights.
Ser valiente y no titubear.
Bravery is not to hesitate.
Perdón si parecí titubear.
Sorry Yeah I'm sounding hesitant.
¿Entonces por qué titubear?
Then why should we hesitate?
Ataca. Sin titubear.
He charges, no hesitation.
No hay necesidad de titubear.
There's no need to hesitate.
Sin titubear, sin piedad.
No hesitation, no mercy.
No debes titubear.
You can't hesitate.
¡Obedecerán sin titubear!
You'll obey without hesitation!
Sí, sin titubear.
Yes, without hesitation, you were sweating,
No es necesario titubear.
There's no need for hesitation.
A todos, sin titubear.
Everyone, without hesitation.
– Volvió a titubear-.
He hesitated again.
Ella volvió a titubear.
The woman hesitated again.
Los otros lo siguieron sin titubear.
The others followed without hesitation.
Algo le hacía titubear.
Something was making him hesitate.
No debía titubear ante nada.
She mustn't hesitate for anything.
Él lo coge sin titubear.
He grabs it without hesitation.
La penetro sin titubear.
Without hesitation I spear her.
Desdémona volvió a titubear.
Again Desdemona hesitated.
D’Agosta volvió a titubear.
D’Agosta hesitated again.
verbe
Para concluir, la comunidad internacional no debe titubear ante su compromiso de encarar los desafíos constantes en la esfera del desarme y la no proliferación.
To conclude, the international community must not falter in its commitment to tackling the continuing challenges in the field of disarmament and nonproliferation.
⪠"tus pensamientos se cambiarán" ⪠⪠"si debes titubear, sé prudente" ⪠⪠"tu mente está trastornada" ⪠⪠"como si la oscuridad fuera la luz"
♪ Better think twice ♪ ♪ Your train of thought will be altered ♪ ♪ So if you must falter be wise ♪
No tenía mucha fe en esto, pero me hiciste titubear.
I didn't have much faith in this, but you made me falter for awhile.
La reina titubeará y cuando lo haga, debe estar a mano para guiarla y mostrarle el país que incluso si la hija es tonta, la madre no lo es.
The Queen will falter, and when she does, you must be on hand to guide her and show the country that even if the daughter is foolish, the mother is not.
No quieres titubear en el altar.
You don't want to falter at the altar.
Sin detenerse jamás, sin titubear, sin desvanecerse jamás.
Never stopping, never faltering, never fading.
Ahora, lo vemos de perfil, empieza a titubear y se ve un poco más el...
Then, when we pick him up profile, 'he's starting to falter and there's a bit more of the whole...
No puedes titubear ahora.
You cannot falter now.
En esta confusión tan desalentadora Halajá ofrece refugio de un mundo inexplicable un mundo de violencia y anarquía en la que la justicia puede titubear hay una coherencia mayor y más profunda.
And then this... this spirit and confusion. Halakhah allows refuge in a world we can't explain. Violence, anarchy in which the workings of justice may falter, there is a larger and deeper coherence.
No debemos titubear.
We must not falter.
Te ven titubear una vez y todos estaremos en problemas.
They see you falter once and we'll all be in trouble.
Pero a ella suéltala. El hombre parece titubear.
But let her go." The man seems to falter.
Algunos sellos empezaron a titubear, otros cerraron o se vendieron.
Labels faltered, were shuttered or sold.
Durante unos segundos, la joven pareció titubear. –Pues, claro.
For a moment the girl faltered. “Of course.
Parecía titubear como si estuviera a punto de desmayarse.
She seemed to falter as if she were about to faint.
Beck volvió a titubear, pero se recobró. —Estupendo.
Beck’s expression faltered once again, but recovered itself.
—Ejem, Maestro Sfia… —Hamian volvió a titubear.
“Ahem, Master Aivas . . .” Hamian faltered again.
—¿Qué le respondisteis? —lo insté con aspereza al verlo titubear.
‘What did you say?’ I asked harshly as he faltered.
Puedo hacerlo fácilmente, Reif, y sin titubear.
“I could do it so easily, Reif, and I wouldn’t falter.
Solo lo vi titubear en el momento de subir a la cuadriga.
There was only one moment when I saw him falter.
Para su regocijo, vio a algunos carducos titubear en su arremetida.
To his delight he could see some of the Carduchi faltering in their rush to attack.
verbe
Mi seguridad les hizo titubear.
They were staggered at my assurance.
¿De dónde vienen bullir, patalear, titubear?
From where do we get wriggling, fidgeting, staggering?
La respiración de Tramd resonó áspera en los oídos de Dalamar, luego pareció titubear.
Tramd's breath sounded harshly in Dalamar's ears, then seemed to stagger.
Esta nueva interrupción no hizo titubear a Mun, quien contó con mucho ingenio una historia de amor a primera vista.
This new interruption did not stagger Mun, who ingenuously told us a tale of love at first sight.
El legionario andaba sin titubear siquiera, era tan macizo que sus vacilaciones de borracho quedaban envueltas en su cuerpo.
The legionnaire walked without staggering. He was so massive that his drunken lurches remained within the confines of his body.
A veces, durante inundaciones y epidemias de la temible enfermedad negra, las ratas habían invadido las calles y casas de Lankhmar, pero siempre se las había visto correr, escabullirse y titubear en las esquinas, nunca moverse de un modo tan desafiante e impúdico.
            During floods and outbreaks of the dread Black Sickness, rats had in remembered times invaded the streets and dwellings of Lankhmar, but then they had raced and dodged or staggered in curves, never moved with their present impudent deliberation.
—Cuando, después de haber prometido casarse con Soshimukhi, empezó a titubear, debimos darnos cuenta de que su caída era inminente.
He exclaimed: "When, after having given his definite promise that he would marry Soshimukhi, he began to waver and shilly-shally, we ought to have realised that it was the beginning of his downfall."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test