Traduction de "tipo estructural" à anglaise
Exemples de traduction
El obstáculo más importante que afecta a las iniciativas de servicios comunes es de tipo estructural, es decir, de incompatibilidades entre las mejoras de gestión y las estructuras y los procedimientos preexistentes.
64. The most significant obstacle affecting common service initiatives is structural impediments, i.e., incompatibilities between management improvements and pre-existing structures and procedures.
Son ocho mil toneladas de metal Rearden de tipo estructural para minas de carbón.
It's eight thousand tons of Rearden Metal. Structural metal. For coal mines."
Quedaban, por supuesto, importantes problemas de tipo estructural, pero estaba especialmente capacitado para resolver también este tipo de obstáculos.
Difficult structural problems remained, but he was especially well qualified to solve them, too.
Los motivos solían ser de tipo estructural: un cierre roto, un guante desgarrado, una costura descosida…, por una u otra causa, se producía la contaminación.
The reasons were usually structural- a seal burst, a glove tore, a seam split- but the contamination occurred, nonetheless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test