Traduction de "tipo de amenaza" à anglaise
Tipo de amenaza
Exemples de traduction
Esos grupos constituyen un nuevo tipo de amenaza que exige un enfoque innovador de parte de la comunidad internacional.
They represented a new kind of threat which required innovative thinking from the international community.
No se evaluó su cuadro nervioso ni se le preguntó sobre el tipo de amenazas e insultos de los que había sido objeto, concluyendo que no había señales de violencia.
There was no assessment of her nervous state, and she was not asked about the kind of threats and insults to which she had been subjected; the conclusion was that she bore no signs of violence.
¿Qué tipo de amenaza podría desencadenar una respuesta nuclear? ¿Cuáles son las preocupaciones que llevan a los Estados a preservar o buscar o mantener abierta la posibilidad de una opción nuclear?
What kinds of threats would possibly yield a nuclear response? And what are the concerns that prompt States to preserve or seek or keep open the possibilities of a nuclear option?
La combinación óptima de regulación, mitigación, protección y socorro dependerá del tipo de amenazas que deban afrontarse y de la capacidad y los recursos locales que puedan movilizarse, así como de las preferencias y las opciones elegidas en cada lugar.
Just what combination of regulation, mitigation, protection and relief is required will depend on the kind of threats being faced, and on the local capacities and resources that can be mobilized, as well as on local preferences and choices.
El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.
The group that is exposed the most to this kind of threat are the returnees, especially in rural areas.
El 23 de agosto de 1945, el Presidente Sukarno creó el Órgano de Protección Popular (Badan Keamanan Rakyat-BKR) para proteger y defender a los ciudadanos de todo tipo de amenazas.
On 23 August 1945, President Soekarno established the People's Security Body (Badan Keamanan Rakyat - BKR) as an organization that has the task of protecting and securing people from any kind of threat.
Este tipo de amenazas deben prohibirse y la policía debe tomar cartas en el asunto para que se enjuicie a los malhechores.
These kinds of threats should be outlawed and the police should take a proactive role in bringing the perpetrators to trial.
Ante este nuevo tipo de amenaza de proliferación nuclear, la comunidad internacional debe trabajar para eliminar las lagunas que existen en el actual régimen de no proliferación.
Faced with this new kind of threat to nuclear non-proliferation, the international community must work to close the loopholes in the existing non-proliferation regime.
No toleraremos ningún tipo de amenaza o invasión.
kind of threat or invasion.
Este tipo de amenazas ha afectado a las operaciones humanitarias en el Chad, la República Centroafricana y el Sudán.
Humanitarian operations have been affected by these kinds of threats in Chad, the Central African Republic and the Sudan.
¿Es algún tipo de amenaza?
Is that some kind of threat?
Bien, ¿qué tipo de amenazas?
All right, what kind of threats?
Es acaso algún tipo de amenaza?
Is this some kind of threat?
—¿Es eso algún tipo de amenaza, Gaunt?
“Is that some kind of threat, Gaunt?”
No puedo procesar ese tipo de amenaza.
I just can’t process that kind of threat.
Roy, ¿qué tipo de amenazas ha proferido? —Oh, qué importa.
Roy, what kind of threats?” “Oh, who cares.
Ningún hotel se salvaba de ese tipo de amenazas en los tiempos que corrían.
All hotels were vulnerable to that kind of threat these days.
Quizá Reed le hubiera dicho a Simon que la joven suponía algún tipo de amenaza.
Maybe Reed had told Simon that the younger girl was some kind of threat.
“Son demasiado pequeños y débiles para ser cualquier tipo de amenaza.” “Quizás,” dijo Gavrisom.
“They’re far too small and weak to be any kind of threat.” “Perhaps,” Gavrisom said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test