Traduction de "tiempo para crecer" à anglaise
Tiempo para crecer
Exemples de traduction
585. Esta disminución se debe probablemente a la campaña "Tiempo para crecer" lanzada por el Gobierno, que se compone de medidas de información destinadas a combatir el trabajo infantil, y al esfuerzo de las autoridades portuguesas encaminado a que el trabajo infantil se efectúe lo más posible en el domicilio del menor.
585. The reduction in the number of unlawful situations is probably due to the Government's "Time to Grow" campaign, which consists of information activities designed to combat child labour, and to the Portuguese authorities' effort to ensure that child labour is performed as far as possible in the minor's home.
Entre las no gubernamentales, Asociación Alicia Moreau de Justo, Asociación Civil Guías Argentinas, Asociación Permanente por los Derechos Humanos (APDH), Fortalecer, Instituto Social y Político de la Mujer, Las Lilas, Mujeres Trabajando, Servicio Paz y Justicia ( SERPAJ), Taller La Estampa, Tiempo de Crecer, área mujer de Unión Personal Civil de la Nación ( UPCN ).
The non-governmental bodies included the Alicia Moreau de Justo Association, the Argentine Guides Civil Association, the Permanent Association for Human Rights, Fortalecer, the Social and Political Institute for Women, Las Lilas, Working Women, SERPAJ, La Estampa Workshop, Time to Grow, and the women's office of the National Civil Staff Union.
La Corte necesita tiempo para crecer y madurar.
The Court needed time to grow and mature.
Por ejemplo, la campaña "Tiempo para crecer", del Ministerio del Trabajo y la Seguridad Social, en el marco de la cual se procedió a una amplia distribución de afiches que representaban a un adolescente con el lema "A mi edad, el trabajo es la escuela".
One such example was the "Time to grow" campaign, sponsored by the Ministry of Employment and Social Security, which included a vast poster campaign featuring an adolescent saying, "At my age, my job is school".
389. La campaña «Un tiempo para crecer», encaminada a hacer ver a la opinión pública la gravedad del problema del trabajo infantil se prolongó en 1994 y 1995.
389. A campaign entitled “A time to grow”, which aimed to bring the seriousness of the problem of child labour to public notice, ran throughout 1994 and in 1995.
Y los niños realmente se toman tiempo para crecer
And boys really take time to grow up
Todos hemos tenido nuestro tiempo para crecer
We've all had our time to grow.
Las ideas originales requieren tiempo para crecer.
Groundbreaking ideas require time to grow.
Los pequeñitos necesitan tiempo para crecer.
Well, the little buggers need time to grow.
El catálogo dice que tomaría tiempo para crecer.
The catalog said it'd take time to grow.
Te queda mucho tiempo para crecer.
Got plenty of time to grow up.
Usted tomó tiempo para crecer en mí.
You took time to grow on me.
Quizá ha usado ese tiempo para crecer.
Maybe he used that time to grow.
Tendrá tiempo de crecer y madurar.
He'll have time to grow and mature.
Y el talento requiere tiempo para crecer.
And the talent takes time to grow.
Necesitaban tiempo para crecer, decía el libro.
They needed time to grow, it said in the book.
¿Cómo habrá tenido tiempo para crecer tan grande?
How would it have time to grow so big?
Un demonio poco experimentado necesita tiempo para crecer, para aprender.
An inexperienced demon needs time to grow, to learn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test