Traduction de "termina fue" à anglaise
Termina fue
Exemples de traduction
No termina aquí el asunto.
This was not the end of the matter.
Hasta que termine la ocupación
Until the end of the occupation
Y se terminó la reunión.
And that was the end of the meeting.
Trimestre que termina en
Quarter ending
Así es como termina.
That is how terrorism ends.
al período que terminó
period ending
Ahí terminó la historia.
End of story.
Ahí fue donde terminó.
That is where it ended.
al término del trimestre
at the end of the quarter
El asunto terminó ahí.
The matter ended there.
Pero la forma en que mi carrera terminó, fue... cuando con mi familia ingresamos a la Iglesia.
But the way my career ended was my family was in the church.
La única relación que no fue totalmente devastadora cuando terminó fue mi ocasional carnaval del sexo con Gina.
My only relationship that wasn't totally devastating when it ended was my casual sex carnival with Gina.
-Esto fue lo último de su relación de trabajo y por supuesto la manera en la que la caminata de la Gran Muralla terminó fue con su separación.
This was the last of their Relation Works. And, of course, the way the Great Wall walk ended... was with their splitting up.
Donde termina la certeza, termina el conocimiento.
Where proof ends, knowledge ends.
Por supuesto que el odio se termina igual que se termina el amor.
Of course there is an end of hate as there is an end of love.
Cuando terminó la danza de la eternidad, la era de Kali terminó.
When the dance of eternity ended, the age of Kali ended.
Cuando esto termine...
“When this is ended…”
Y terminó en eso también.
And it ended in that, too.
Y ahí terminó todo.
And that was the end of it.
Pero ahí se terminó.
But that was the end of that.
Esto no termina aquí.
This is not the end.
La historia de Julio no termina, o bien termina así:
Julio’s story doesn’t end, or rather it ends like this:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test