Traduction de "tener un control" à anglaise
Tener un control
Exemples de traduction
have a control
Tradicionalmente, el pago de una dote en los matrimonios consuetudinarios y musulmanes significa que el marido puede tener un control absoluto sobre la mujer.
Traditionally, the payment of dowry in Customary and Mohammedan marriages meant that the husband would have absolute control of the wife.
Además, afirmamos el derecho del pueblo iraquí de tener un control exclusivo de sus recursos naturales.
Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources.
Se mencionó también que en los sistemas basados en el registro el tenedor del documento electrónico transferible podía no tener el control real.
It was also mentioned that in registry-based systems, the holder of the electronic transferable record might not have actual control.
Las comunidades necesitan tener más control de sus propias vidas y hay que generar una distribución más equitativa de los recursos tecnológicos y financieros.
Communities needed to have more control over their own lives and truly intercultural relationships had to be nurtured in order to ensure a more equitable distribution of technological and financial resources.
Sólo dos parecen tener algún control de las transferencias financieras realizadas mediante los sistemas informales de envío de remesas.
Only two seem to have some control over financial transfers through informal remittance systems.
Por lo general, los bancos no los veían con buenos ojos, ya que preferían tener un control directo sobre la recuperación de los préstamos.
Usually banks did not favour them, preferring to have direct control over the recovery of loans.
Ello se aplica en particular a las situaciones de crisis sobre el terreno, en que el personal de las Naciones Unidas puede tener poco control sobre el entorno.
It is particularly true of situations of crisis in the field, where United Nations staff may have little control over their environment.
Es importante destacar que los Estados no deberían tener un control monopolístico de los medios de comunicación.
It was important to emphasize that States should not have monopoly control over media.
Sin embargo, las mujeres no suelen tener el control de los gastos a nivel comunitario y del hogar.
But women often have little control over expenditures at the community and household level.
En general, los hombres meridionales suelen tener más control e influencia que las mujeres en el proceso de adopción de decisiones.
In general, men in the south tend to have more control and influence over decision-making than women do.
Debe tener un control completo;
It must have superb control;
Debemos tener mayor control que hasta ahora sobre el proceso.
We must have more control of the process than this.
Si no puedo tener un control total sobre alguien, no me interesa;
If I can't have complete control over someone, I don't bother;
Charles, eres la última persona que pueda tener algún control sobre él. —No es verdad.
'Charles, you're the last person to have any control over him.' 'Not true.
Era una de esas personas que parecían tener un control total sobre sus músculos faciales.
he was one of those people who seem to have yogic control over their facial muscles.
Prefería tener cierto control sobre lo que ocurría, o al menos poder predecirlo.
He preferred to have some control over what happened, or at least be able to predict it.
Creo que Dama incluso puede tener algún control sobre lo que hace la diosa.
I think Lady may even have some control over what the goddess does.
Debería tener más control… Mi amigo se refiere a varias semanas frenéticas, McAuliff.
I should have more control… My friend refers to a hectic several weeks, McAuliff.
Pero seguro que solo se casó con ella para tener más control sobre mí, porque también tiene una novia. Pero eso no importa.
But I bet he just married her to have more control over me, because he’s got a girlfriend, too. It doesn’t matter.
El crimen de Zimbabwe, si había cometido alguno, era su deseo de tomar las riendas de su destino, determinar su futuro, tener el control de sus recursos y realizar una política extranjera independiente en defensa de sus intereses.
Zimbabwe's crime, if a crime it was, was its desire to be in charge of its destiny, to determine its destiny, to have control over its resources and to pursue an independent foreign policy in defence of its interests.
64. Sin embargo, les preocupa la eliminación inesperada y realizada en el último momento de una referencia importante a los derechos de las niñas a tener el control y decidir de forma libre y responsable sobre cuestiones relacionadas con su sexualidad, sin coerción, discriminación ni violencia, en particular habida cuenta de que durante las consultas oficiosas no se expresaron claramente reservas en contra de dicha referencia.
64. However, they were concerned by the unexpected and last-minute deletion of an important reference to the rights of girls to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, free of coercion, discrimination and violence, particularly as reservations on that reference had not been strongly expressed during the informal consultations.
Uno de los principios fundamentales en la lucha contra la mutilación genital femenina es el derecho de las mujeres y las niñas a tener el control y decidir libre y responsablemente sobre las cuestiones relativas a su sexualidad, incluida su salud sexual y reproductiva, sin coacción, discriminación ni violencia.
One of the fundamental principles in the fight against female genital mutilation was the right of women and girls to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence.
Influencia dominante: Se entiende por tal, a los efectos de las DCPYMES, la participación en las decisiones sobre las políticas financieras y operativas de una empresa sin tener el control de esas políticas.
Significant influence is (for the purpose of SMEGA) participation in the financial and operating policy decisions of an enterprise without having control of those policies.
Otro problema que enfrentan las asociaciones es la participación generalmente desigual del capital local y del capital extranjero, ya que éste tiende a tener el control de las operaciones y decisiones.
An additional problem faced by partnerships is the generally unequal participation of foreign and domestic capital, with the former tending to have control over operations and decisions.
76. En cuanto a la financiación, se subrayó la importancia de tener el control de los fondos.
76. On the issue of funding, the importance of having control over funding was underlined.
Según el proyecto de ley que tiene ante sí el Parlamento a fin de revisar la legislación existente sobre el aborto, éste sólo será legal en el caso de las mujeres casadas que cuenten con el consentimiento de sus maridos, lo que significa que la mujer sigue sin tener el control de su propio cuerpo.
Even under the bill before Parliament which sought to revise existing laws abortion would be legal only for married women, with the consent of their husbands, which meant that women still did not have control over their own bodies.
Los Estados deben recocer la humanidad y dignidad de cada persona indígena; deben entender el deseo humano de los pueblos indígenas de tener el control sobre sus propios asuntos locales y trabajar con ellos para satisfacer sus necesidades.
States should recognize the humanity and dignity of each indigenous person; they should understand the human desire of indigenous peoples to have control over their own local affairs and work with them to meet their needs.
A lo mejor era una forma de tener el control.
Maybe it was his way of having control.
Yo necesito información para tener el control.
To have control, I need information.
¡Ese hijo de puta debe de tener el control de mi traje! —Es razonable;
‘The bastard must have control of my suit!’
Debemos tener el control de nuestros salmones, alces y caribúes.
We must have control of our salmon and our moose and caribou.
Y no hay ninguna garantía de que volvamos a tener el control después de reiniciar.
"And there's no promise that we'd have control again after we reboot.
—Sé lo que significa tener el control de mi propio cuerpo —dijo Hogaza—.
“I know what it means to have control of my own body,”
La clave para cualquier cambio de poder en Roma es tener el control de la Guardia Pretoriana.
The key to any change of power in Rome is to have control of the Praetorian Guard.
Sin embargo, abandonarse al pánico suponía rendirse ante una situación de la que él debería tener el control.
But to allow himself to panic was to surrender to a situation where he should have control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test