Traduction de "tan extendido" à anglaise
Tan extendido
Exemples de traduction
32. El Sr. Sadi se pregunta si la prostitución es legal y cómo se explica que esté tan extendida entre los niños y que sea tolerada.
32. Mr. Sadi wondered whether prostitution was legal, why it was so widespread among children and why it was tolerated.
98. Desde la unificación del país, las actividades civiles y cooperativas han aumentado, y en la actualidad están tan extendidas que no pueden pasar desapercibidas.
Ever since unification, civil and cooperative activities have been typically growing and are now so widespread that they cannot be overlooked.
Estos movimientos están tan extendidos y generalizados que podrían poner en peligro la plena consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
These movements are so widespread and pervasive that they may well threaten the full realization of the Millennium Development Goals.
El hecho de que 7% de los propietarios de tierras posean el 85% de ellas explica por qué está tan extendida la pobreza.
The fact that 7 per cent of landowners held 85 per cent of the land explained why poverty was so widespread.
a Recientemente, la expresión "factor determinante" se ha utilizado también para describir factores de riesgo tan extendidos que se atribuye a ellos el aumento y el mantenimiento de la epidemia de VIH entre la población.
a Recently the term "driver" has also been used to describe those risk factors that are so widespread as to account for the increase and maintenance of an HIV epidemic at the population level.
a) El acoso sexual y la violación de niñas en las escuelas estén tan extendidos que los compañeros de clase y los profesores utilizan toda una serie de expresiones sexualmente degradantes contra las niñas para describir el fenómeno;
(a) Sexual harassment and rape of girls in schools are so widespread that an entire vocabulary of sexually degrading words is used against girls by their peers and by teachers to describe the phenomena;
El resentimiento por las atrocidades cometidas por la junta y sus partidarios está tan extendido que representa una amenaza para la seguridad física de todos los relacionados con la junta.
Resentment at the atrocities inflicted by the junta and its supporters is so widespread as to pose a threat to the physical safety of anyone associated with the junta.
El trabajo infantil está tan extendido que, en las zonas rurales, a la población le parece normal que los niños trabajen haciendo pequeñas tareas.
Child labour is so widespread that in rural areas it seems normal to people that children work doing menial tasks.
No basta con hacer una purga, ya que la corrupción está tan extendida que habría que suspender a un enorme número de personas, con la incógnita de qué ocurriría después con esas personas.
A simple purge would not suffice, for corruption was so widespread that an enormous number of people would have to be suspended, and that in turn raised the question of what would happen to them afterwards.
Hoy en día está tan extendida que de acuerdo a algunos cálculos, en el año 2005 habrá más de 700 millones de usuarios y cada año se gastarán más de 600 mil millones en el comercio electrónico.
Nowadays, it is so widespread that, according to some estimates, by 2005 there will be more than 700 million users, and more than $600 billion will be spent on e-trade every year.
Es tan extendida ahora que, ya sabes, todo el mundo sabe que la gente tiene miedo a los payasos.
It is so widespread now that, you know, everybody knows that people are afraid of clowns.
La deshonestidad puede estar tan extendida porque somos engañados muy fácilmente, y nuestras memorias son falibles.
Dishonesty might be so widespread because we're so easily fooled, and our memories are fallible.
En Nueva Orleans, la devastación estaba tan extendida.
In New Orleans, the devastation was so widespread.
La anarquía y la inmoralidad nunca han estado tan extendidas.
At no other time has lawlessness and immorality been so widespread.
El lenguaje del folk está tan extendido que podrías tomar cualquier parte de él y rehacer una canción.
The folk idiom is so widespread... that you could take any part of it and rework a song.
Pero Jokan desconocía que la instalación de cristales estuviera tan extendida.
But Jokan had not known that the installation of the crystals was so widespread.
—No tenía ni idea de que los crímenes estuvieran tan extendidos, ni de que fueran tan extraños.
I had no idea the crimes were so widespread, and so bizarre.
—La sodomía está tan extendida en estas tierras, que para erradicarla debemos ser extremadamente severos.
– Sodomy is so widespread in these lands that in order to root it out we must be severe in the extreme.
La leyenda de Noé, tan extendida entre las diferentes mitologías y culturas, es una versión débil de tal posibilidad.
The Noah-legend, so widespread in diverse mythologies and cultures, is a weak version of such possibility.
Aunque el desmembramiento no es universal, existen elementos similares tan extendidos que podrían considerarse arquetípicos.
If dismemberment is not universal, something very like it is so widespread that it might be called archetypal.
Ni siquiera sabemos cuántos, porque está tan extendida que no siempre se incluye en las estadísticas.
We don’t even know how many, because malaria’s so widespread it doesn’t always get on the charts.
No obstante, en cuanto dejó atrás la ciudad se sintió embargado por el temor, tan extendido en los países axiales.
As soon as he left the city, however, he was overcome with the dread that was so widespread in the Axial countries.
Me di cuenta de que la corrupción de la Camarilla de Tweed estaba tan extendida, y tenía tantas ramificaciones, que nunca se podrían destruir todas las pruebas.
I understood that Tweed Ring corruption was so widespread and with so many ramifications that the evidence could never all be destroyed.
La costumbre de saltarse posiciones en la lista estaba tan extendida que la mayoría de los moscovitas creían que nadie podía llegar al primer puesto limitándose a esperar.
So widespread was queue-jumping that most Muscovites believed no one ever got to the top of a list just by waiting.
El rito es muy antiguo, hubo un tiempo en el que estuvo tan extendido que hasta los romanos lo conocían, aunque su manera preferida de propiciar a los dioses era enterrando vivas sus ofrendas.
The rite is an ancient one, but once so widespread that even the Romans knew about it, though their favorite way of propitiating the gods directly is burial alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test