Traduction de "tablas" à anglaise
Tablas
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
La tabla seguirá ampliándose para realizar análisis y comparaciones así como para extraer conclusiones sobre el rendimiento de los países y el rendimiento regional.
It will continue to be used to carry out analyses and comparisons, as well as to draw conclusions on country and regional performances.
En la tabla siguiente se muestran los objetivos de cada apartado de la encuesta, y el Apéndice 5 de este manual contiene el formulario de un cuestionario para compilar la información del Anexo F, que serviría de guía para que las Partes elaboren el cuestionario específico para el producto químico en cuestión.
The following chart shows the objective of each proposed section of the survey, and Appendix 5 of this handbook presents a general format of a questionnaire to compile the information for Annex F. This format would serve as a guide for each Party to draw up the specific questionnaire for the chemical under consideration.
52. Los principios de género se observan también en la elaboración de todos los materiales didácticos, libros de texto, carteles, ayudas visuales y tablas, así como en la preparación de los programas de estudio.
52. Gender perspectives are also applied when developing all teaching materials, textbooks, posters, visual aids and charts and in drawing up school curricula.
¡He firmado tablas!
I claim a draw.
Propongo que lo dejemos en tablas.
I propose a draw.
No habrá tablas.
"We're not gonna make a draw.
Todavía podrían hacer tablas.
A draw is still possible.
"Las tablas no me ayudarán".
"A draw can't help me. "
Tablas como único final.
It was a dead draw.
¿Acuerdan tablas en la partida?
Is this game a draw?
- Sí. - Tablas, ¿lo dejamos en tablas?
~ Yeah. ~ Draw, shall we call it a draw?
La tabla lo atrae aquí.
The board draws it here.
¿Lo dejamos en tablas?
Do we call it a draw?
—Una partida, acabó en tablas.
“One game, a draw.”
Le ofrecí tablas y aceptó.
I offered a draw and he took it.
Tablas por repetición: no querías eso.
A draw by repetition: you don’t want that.
Se declararía que la guerra había terminado «en tablas».
The war would be declared a “draw.”
La batalla fue descomunal y violenta, pero terminó en tablas.
The battle was huge and violent, but it ended in a draw.
Cuarenta movimientos en cinco minutos, sin tablas.
Forty moves in five minutes. No draws.
Jade was still at the table, drawing.
Jade was still at the table, drawing.
Encontraron a Beauchamp y a Campbell que terminaban su partida en tablas.
They found Beauchamp and Campbell ending their game in a draw.
Oyeron que les llamaban para la cena. —¿Tablas? —dijo Timmy.
They heard the call for dinner. “Draw?” said Timmy.
Ahora bien, la situación prolongada de tablas sobre la aplicación del documento CD/1864 ha llevado al Secretario General a desarrollar la idea de una reunión de alto nivel.
Now the protracted stalemate over the implementation of CD/1864 has led the Secretary-General to develop the idea of a high-level meeting.
La Conferencia de las Partes únicamente podrá dar buenos resultados si logramos evitar que haya tablas entre los dos.
A successful outcome of the Review Conference will be possible only if we manage to avoid a stalemate between the two.
Pero si Stalin tiene también una bomba en su bolsillo, son tablas.
But if Stalin has a bomb in his pocket, too, it's a stalemate.
¿Y sabes por qué estamos tablas?
And you know why it's a stalemate?
El general, nuestra posición tiene aplicación, excepto las ofertas sólo unas tablas.
General, our position holds, but offers only a stalemate.
La guerra acabará en tablas
The war will end in complete stalemate.
Parece que quedamos en tablas, ¿no crees?
It seems we're in a bit of a stalemate, wouldn't you say?
- Sí. - Su fin es llegar a tablas.
Stalemate his endgame.
Esta es una clara situación de tablas.
This is a classic stalemate situation.
¿Quieres que acabemos en tablas o en jaque mate?
What will it be? Stalemate or checkmate?
Pero acabó en tablas... y la Familia perdió a tres.
But it ended up a stalemate... with the Family down three pawns.
- Entonces estamos en tablas.
- Then we got a stalemate.
Al final quedó en tablas.
It was a stalemate in the end.
Quedamos en tablas.
We were at a stalemate.
—De momento, eso nos deja con tablas.
“That’s a stalemate—for the moment.
—Entonces, ¿hemos vuelto a las tablas?
So we are back to stalemate?
—Creo que estamos en tablas.
We seem to have reached a stalemate.
¿Y si en los próximos días se registrara una situación de tablas?
What if the next few days turn into a stalemate?
Sonreí dulcemente. Al final seguíamos en tablas;
I smiled sweetly. In the end the stalemate still stood;
No deje que la engañe esta situación de tablas temporales, Primera Consejera.
“Don’t be misled by this temporary stalemate, First Councilor.
—Señor presidente, nuestra última conversación terminó en tablas.
Our last talk, Mr. President, ended in a stalemate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test