Traduction de "suspender un procedimiento de" à anglaise
Suspender un procedimiento de
Exemples de traduction
suspend a procedure
60. La facultad del Ministro de Justicia de suspender un procedimiento judicial si su continuación representara un riesgo de desorden público es un rasgo que el orador ya ha observado en otros países.
The power of the Minister of Justice to suspend judicial procedures if continuing them represented a risk of public disorder was a phenomenon with which he was familiar from other countries.
La legislación suiza contiene varias disposiciones para acelerar el procedimiento de extradición, en particular el artículo 12, párrafo 2 de la Ley federal, en que se limita la posibilidad de suspender el procedimiento de extradición.
Swiss law contains several provisions to expedite extradition procedures. Among these is IMAC article 12, paragraph 2, which restricts the possibility of suspending extradition procedures.
El Grupo examinará también las decisiones de la CAPI de suspender el procedimiento normal para la gestión del margen entre la remuneración neta de las Naciones Unidas y la de los Estados Unidos dentro del intervalo establecido y congelar la remuneración neta en Nueva York a fin de volver a situar el margen en el punto medio conveniente.
23. The Group would also examine the ICSC decisions to suspend normal procedure for management of the United Nations/United States net remuneration margin within the established range and to freeze net remuneration in New York so as to bring the margin back to its desirable midpoint.
11. El Sr. Lallah apoya la propuesta de la Sra. Chanet; sin embargo, el Relator Especial ha propuesto suspender el procedimiento, no darlo por terminado.
11. Mr. Lallah supported Ms. Chanet's proposal; however, the Special Rapporteur had proposed suspending the procedure, not terminating it.
30. La distinción que figura en las estadísticas sobre menores acusados de delito penal (véanse las respuestas escritas, cuadros 59 a 61) entre los que no son enjuiciados, los que están exentos de responsabilidad penal y los que son condenados, se debe a que el juez competente puede, aun cuando ya se haya formulado la acusación, decidir retirar las acusaciones o suspender el procedimiento para solicitar una investigación complementaria.
30. The distinction made in the statistics on minors charged with a criminal offence, as set out in tables 59 to 61 of the written replies, between those who were not tried, those exempted from criminal responsibility and those sentenced, was due to the fact that the competent judge could, even when a charge had been brought, decide to dismiss the charge or suspend the procedure and request a further inquiry.
Si la persona a la que se han aplicado medidas médicas obligatorias se recupera, la decisión del tribunal de suspender el procedimiento se anula y el procedimiento se reanuda.
If the person to whom a compulsory medical measure has been applied recovers, the court's ruling to suspend proceedings is annulled and proceedings resume.
Si un tribunal decide que una ley vulnera esos derechos y libertades, debe suspender el procedimiento y pedir al Consejo Constitucional que reconozca la inconstitucionalidad de esa ley.
If a court found a law to be in violation of those rights and freedoms, it must suspend proceedings and apply to the Constitutional Council with a request to recognize that law as unconstitutional.
Los argumentos que figuraban en ese documento eran, en primer lugar, que la Corte carecía de competencia ratione personae sobre Serbia y Montenegro y, en segundo lugar, que la Corte debería "suspender el procedimiento sobre el fondo del asunto hasta que [recayera] una decisión sobre la citada Iniciativa", es decir hasta que se pronunciara sobre la cuestión relativa a la competencia.
The submissions presented in that document were, first that the Court had no jurisdiction ratione personae over Serbia and Montenegro, and secondly, that the Court should "suspend proceedings regarding the merits of the case until a decision on this Initiative", i.e. on the jurisdictional issue, had been rendered.
Las directrices disponen además que la defensa de los intereses de un niño puede desempeñar un papel en la decisión de no suspender un procedimiento en virtud del artículo 55a del Código Penal.
There are also directives providing that the protection of a child's interests may play a role in any decision not to suspend proceedings under article 55a of the Criminal Code.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test