Traduction de "suposiciones basadas" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A menudo, los estereotipos son producto de suposiciones basadas en la asignación de funciones a las mujeres.
Stereotyping is often a product of assumptions based on what is understood to be women's sex roles.
Debe observarse que esta suposición (basada, en cualquier caso, en las ventajas que presenta en principio, en el contexto técnico y económico del proyecto, con respecto a otras opciones de economía mixta financieramente equivalentes) tan sólo constituye una hipótesis de trabajo para la evaluación provisional realizada;
It should be noted that this assumption - based in any case on the advantages which, in the technical and economic context of the project, it offers, in principle, over other financially equivalent joint financing options - is simply a working hypothesis for the provisional evaluation which has been carried out;
Deben evitar siempre las suposiciones basadas en estereotipos.
Assumptions based on stereotypes must be assiduously avoided.
De hecho, la estimación es una suposición basada en la legislación anterior, que excluía automáticamente del sufragio a todas las personas bajo tutela.
The estimation is in fact an assumption based on the previous legislation, which automatically excluded from suffrage all persons under guardianship.
Estas distinciones se complican aún más por los sentimientos discriminatorios relativos al país de origen o por suposiciones basadas en la raza y el género.
These distinctions are further complicated by discriminatory sentiments pertaining to country of origin or assumptions based on race and gender.
La gente hace suposiciones basado en el tamaño todo el tiempo.
Hey, you shouldn't say things like that. People make assumptions based on size all the time.
Jamás hagas suposiciones basadas en tu percepción.
You never make assumptions based on your own perceptions.
No me gusta hacer suposiciones basadas en la apariencia de la gente.
Just don't wanna make assumptions based on people's physical appearances.
Mira, lo admitiré, hice suposiciones basadas en una trama de entresijos de experiencias personales, lo que, para ser justos, sucede a muchos directores.
Look, I'll admit, I made certain assumptions based on a hard-wired set of personal experiences, which, to be fair, befall many a director of note.
¿Estás dispuesta a entregar tu vida entera por una suposición... basada en lo que alguien te ha contado?
You're willing to give your entire life over to an assumption based on what someone else has told you?
Lo que los Volm le dijeron a Tector era una suposición basada en su aparato, ¿no?
What that Volm told Tector was an assumption based on his device, hmm?
el resto eran suposiciones basadas en interrogatorios y pruebas.
The rest was assumption based on interviews and evidence.
—Tal vez sea así, pero son suposiciones basadas en la razón.
“Maybe not much proof, but they’re assumptions based on reason.
Cuando se produce el caos, las mentes meticulosas tienden a imponer su propio sentido del orden, rellenando los huecos de las dudas razonables con suposiciones basadas en la ley de las probabilidades.
When chaos happens meticulous minds tend to impose their own sense of order, filling in gaps of reasonable doubt with assumptions based on probability.
Pero el ingeniero, o su computadora, pueden suponer temperaturas razonables, ver cuánto se acercarán los valores supuestos a la estabilidad y luego hacer nuevas suposiciones basadas en los resultados.
But the engineer, or his computer, can assume reasonable temperatures, see how nearly stable the assumed values would be, then make new assumptions based on the result.
Benton tenía cincuenta años y había llegado a la amarga convicción de que la elaboración de perfiles psicológicos no tenía nada de psicológica, sino que sólo consistía en formas y suposiciones basadas en datos acumulados durante décadas.
Benton is fifty and has reached the bitter belief that psychological profiling isn't psychological in the least, but is nothing more than forms and assumptions based on decades-old data.
La suposición basada en la probabilidad de que el enemigo haya captado la frecuencia de uno. –¡Correcto, señor! –Permítame terminar su historia. Usted fue al parque Regent, vio que un auto lo seguía, estacionó y dio vueltas por los senderos hasta que vio quién lo seguía... –¡Totalmente correcto, señor!
“The assumption based on the probability that the enemy had zeroed in on your outer frequency.” “That’s right, sir!” “Let me finish your scenario. You drove to Regent’s Park, picked up a car on your tail, parked, and waltzed through the paths until you saw who was following you-”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test