Traduction de "sueños proféticos" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿Son las visiones divinas, los sueños proféticos y los avistamientos modernos de OVNIs, todos signos de que estamos siendo manipulados por una raza de seres más avanzados?
Are divine visions, prophetic dreams, and modern-day UFO sightings all signs that we are being manipulated by a more advanced race of beings?
Y, como vidente, ¿ha tenido sueños proféticos como ese?
And, as a psychic, have you ever had prophetic dreams like that?
Tuvo usted un sueño profético advirtiéndole para impedir un suceso.
You had a prophetic dream warning you of an impending event.
No te veo en 20 años y me bendice un sueño profético.
- l don't see you for 20 years, and then I'm blessed with a prophetic dream.
Bueno, podría ser uno de tus sueños proféticos, o quizá sólo el eterno misterio que es tu cerebro.
Well, it could definitely be one of your prophetic dreams, or it could just be the eternal mystery that is your brain.
Y, ¿en verdad tuvo un sueño profético, donde vió el futuro?
And, um, did you really have a prophetic dream, as in seeing the future?
Hace siete noches que tengo estos sueños proféticos.
I've had these prophetic dreams for seven nights.
La mayoría lo ve como un sueño profético, no un hecho real.
I mean, most see this one as some sort of a prophetic dream, not a real event at all.
Una noche la Reina Krimilda tiene un sueño profético.
Queen Kriemhild’s sleep is broken by a prophetic dream.
Drek’Thar siempre había tenido sueños proféticos y visiones.
Drek’Thar had always had prophetic dreams and visions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test