Traduction de "sombra fresca" à anglaise
Exemples de traduction
Sombras frescas se extendían sobre el agua, como siempre, acariciándola y alisándola.
Cool shadows stretched across the water, as always, caressing and smoothing it.
Largas sombras frescas se extendían desde los edificios que flanqueaban la calle.
Long, cool shadows cast themselves from the buildings onto the street.
Se introdujeron en las sombras frescas, caminando entre los pilares tallados con retratos de mujeres fuertes.
They stepped into the cool shadows, walking between pillars carved with the likenesses of strong women.
Oí a sacerdotes cantar a la sombra fresca de un templo y olí incienso de mirra en el aire.
I heard priests chanting in the cool shadows of a temple and smelled myrrh incense on the air.
Una enorme sombra fresca parecía tragárselos como una ola verde… la nube los había alcanzado.
A huge, cool shadow seemed to engulf them like a green wave: the cloud had reached them.
Agua, una gran sombra fresca y hierba verde donde normalmente solo había sol deslumbrante y abrasador.
Water and a big, cool shadow and green grass where usually there was only hot bright sun.
Hacia el mediodía levantaba grandes doseles de nubes blancas que arrojaban una sombra fresca sobre campos y bosques;
Toward noon it built up great canopies of white cloud that threw a cool shadow over fields and woods;
Cerrarás los ojos al sentir, nuevamente, el ascenso del vapor caluroso hacia tu rostro, el descenso de la sombra fresca sobre tu cabeza.
You will close your eyes when you again feel the hot steam rising toward your face along with the cool shadow that falls on your head.
La luz del sol entraba en franjas por entre el hierro de la ventana, y él colocó los ojos en una zona de sombra fresca para contemplar la calle Cuarenta y dos.
The sun fell in bars through the iron on the windows, and he slotted his eyes into a line of cool shadow and looked out at Forty-second Street.
Los niños retozaban alrededor de un mayo que los druidas habían plantado en el césped para sus ceremonias del sol y las mujeres estaban sentadas bajo las sombras frescas de la columnata, charlando y cosiendo las prendas rotas.
Children frolicked about the Maypole that the Druids had erected in the grassy courtyard for their sun ceremonies, and women sat on settles in the cool shadows of the colonnade, chatting and stitching torn buckskins.
"Sombra fresca bajo el sol abrasador."
"The cool shade in the scorching sun."
"La vida era un ardiente sol, y tú eras una sombra fresca."
Life's blazing sun, and you're the cool shade.
Ya sea los rayos ardientes del sol, o la sombra fresca.
"The scorching heat, cooling shade."
Así, podrá disfrutar de una sombra fresca e incluso dormir.
Then, there can be cool shade, and even sleep.
—¿Descanso, quizá? También lo damos. Y una sombra fresca donde reposar, pero no es eso lo que deseas, ¿verdad?
Rest, perhaps? We give that as well. And cool shade, but you will not want that now.
El día era ya opresivamente caluroso, pero el banco estaba a la sombra fresca de un castaño y de un sauce.
The day was still oppressively hot, but her bench lay in the cool shade of a willow and chestnut canopy.
Allí, depositó la estatua en el suelo, con gran reverencia, bajo la sombra fresca del umbral de la puerta.
There he set the statue down, with great reverence, in the cool shade of the doorway.
Me quedé tumbado en la hierba a la sombra fresca, pensando en cosas y sintiéndome descansado y muy cómodo y satisfecho.
I laid there in the grass and the cool shade thinking about things, and feeling rested and ruther comfortable and satisfied.
por el momento, lo único que le interesaba era escapar del mundo exterior; llegar hasta donde hubiera alguna sombra fresca, donde fuera que la llevara.
at the moment she wanted only to escape from the Outside, to get into some cooling shade, wherever he was taking her.
Estaba tumbada bajo la sombra fresca de la roca saliente, pero no dejaba de sudar porque la temperatura en la cuenca de la montaña ascendía a toda prisa.
She lay in the cool shade of the rock overhang, but she was sweating as the temperature in the mountain bowl rose rapidly.
Me detuve debajo de su sombra fresca y golpeé en la puerta de alambre, que tenía taponcitos de algodón para evitar que pasaran las moscas.
I stepped in under its cool shade and knocked on the screen door, which was tufted with cotton to ward off flies.
Finalmente los dos hombres del sur fueron incapaces de continuar y el líder ordenó que se detuvieran, conduciéndolos a la sombra fresca del bosque.
At last the two Southlanders could go no farther, and their tall leader called a brief halt, leading them into the cooling shade of the forest.
Algún día, sus hijos podrían pasear a la sombra fresca del bosque de sus abuelos, así como los hijos de sus hijos y, Dios mediante, también los hijos de estos.
One day his children would come to walk there in the cool shade of their grandparents’ forest, and his children’s children, and, God willing, their children after that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test