Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
En cambio, solo cortó el tejido de su levita, por donde se deslizaron un fajo de billetes y varias monedas de oro.
As it was, the point just cut the cloth of his coat, making a wide gap whence a bundle of bank-notes and a stream of gold fell out.
Jancsó nos lo muestra con una secuencia de 3 minutos diez movimientos de cámara sin un solo corte.
Jancsó shows this in a single, roving 3-minute shot, ten camera moves without a single cut.
Hace falta hacer un solo corte aquí, bajo el esternón.
We need to make a single cut here under the sternum.
Una película sin un solo corte, sin edición y en tiempo real.
As I was saying, a film with not one single cut, no ending. Real time. The music of the film will be the pulsations.
Y cuando le registramos a él igual que hicimos contigo, no encontramos un solo corte, rasguño, moretón... bien, bien, ¡bien!
And when we strip searched him like we did you, we didn't find a single cut, a scrape, a bruise -- all right, all right, all right!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test