Traduction de "sin mareas" à anglaise
Sin mareas
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
no tides
Curso sobre olas y mareas oceánicas
Course on Ocean Waves and Tides
Depende de nosotros, los Miembros de la Conferencia, que revierta la marea.
It is up to us, the members of the CD, to turn the tide.
Sin embargo, la marea de la historia estaba en su contra.
However, the tide of history was against it.
A su paso retrocede la marea
His coming quickly turns the tide,
La marea de la historia está avanzando.
The tide of history is surging forward.
Esta tendencia se ha convertido en una marea irresistible de la historia.
This trend has become an irresistible tide of history.
Amigos míos, la globalización no es una marea que empuje a todos los barcos.
My friends, globalization is not a tide that lifts all boats.
• Correcciones aplicadas a las datos: mareas, Eötvös y otros;
∙ Corrections applied to the data: tides, Eötvös and other;
Brotando y creciendo resisto en la marea.
Welling and swelling I bear in the tide.
Que te casarías con la hija de un rey, o también que navegarías alrededor de un mar sin mareas.
That you would marry the daughter of a King, or else sail round a sea that has no tides.
esta parte es ininteligible... sin marea ahora para... otra vez ininteligible...
"No tide at present for..." Then it's unintelligible again.
—La marea sube, la marea baja.
The tide rises, the tide falls.
La marea estaba subiendo y...
The tide was in and—
Y la marea estaba dentro.
And the tide was in.
Lo sacaremos. —Durante una marea. —Lo haremos todo durante una marea.
We’ll get it out.” “On one tide.” “We’ll do it all on one tide.
—La marea los acerca… y se tocan. La marea los junta.
The tide--makes them touch. The tide comes and puts them together.
—No, esto no es por la Marea.
“No, this isn’t because of the Tide.
La marea estaba subiendo.
The tide was coming in.
La marea estaba en calma.
The tide was still.
El silencio de las mareas.
The silence of the tides.
Junto al doloroso mar sin mareas.
By the tideless dolorous midland sea.
Hasta la puesta del sol, había descansado sobre la orilla, lamido por las suaves olas de aquel mar sin marea.
Until sunset, it had lain at the water’s edge, lapped by the gentle waves of the tideless sea.
El agua era fría y quieta, sin mareas, como todas las aguas de la Tierra desde que la Luna había abandonado el cielo.
The water lay cool and still, tideless as all Earth's waters had been since the moon had departed the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test