Exemples de traduction
Mevrou se fue sin más ceremonia.
Without further ado, Mevrou left the dormitory.
Sin más preámbulos, Arturo empezó a desnudarse.
Without further ado, he began to strip.
Sin más preámbulos le da a las bolas rayadas.
She runs the stripes without further ado.
Me desahogaré sin más dilaciones.
I’ll unburden myself of this without further ado.
—dijo, y abrió la puerta sin más preámbulos.
and he opened the door without further ado.
Diane se inventó una excusa para marcharse sin más demora.
Diane found a pretext to leave without further ado.
Sin más dilación, Fulvia chasqueó los dedos.
Without further ado, Fulvia snapped her fingers.
Fortunio se dirigió a las puertas sin más ceremonias.
Fortunio without more ado made for the door.
El camarero asintió y partió sin más ceremonial.
The waiter nodded and walked off without more ado.
Sin más discusiones, nos dirigimos a la estación de ferrocarril.
Without more ado we set off to the railway station.
Le planteé mi problema sin más rodeos.
I put my problem to him without more ado.
¿Por qué no le dejó así sin más?
Why didn't you just leave it at that?
¿Y lo van a dejar así sin más?
And they're just going to leave it at that?
Fíjate, va y lo dice sin más.
Jesus, look at that. She just tells it like it is. It's...
¡Y es sangre pura, sin más!
And pure blood, at that!