Traduction de "simplemente dice" à anglaise
Simplemente dice
Exemples de traduction
Ya sabes, la mayoría de la gente simplemente dice buenos días.
You know, most people just say good morning.
Simplemente dice que lo encontró.
Just says he found him.
Simplemente dice "espera" la próxima vez.
Just say "hold on" next time!
¿Y si todo esto simplemente dice "68"?
What if this whole thing just says "68"?
El anuncio simplemente dice que es "sunsoaked y beige-y."
The ad just says it's "sunsoaked and beige-y."
Se simplemente dice " conectar "
It just says "connecting."
Simplemente dice, "vayan a Park en 25".
Just says, "go to park and 25th."
Un día, Ray entra, y simplemente dice:
One day, Ray comes in, he just says,
Sí, simplemente dice: ¡Calma a tus vecinos!
Yeah, it just says "slow down your neighbors!"
A cierta edad, tu cabeza simplemente dice «no».
At a certain age, your brain just says, No.
Simplemente dice «casi siempre»… «la muerte casi siempre era resultado de una hemorragia u oclusión cerebral».
It just says 'almost always'—'death was almost always the result of cerebral hemorrhage or occlusion.' "
Simplemente dice: —Tienen buenas intenciones los padres… —Y luego de pedirme que saque la basura, agrega—: Me parece que necesitas un poco de aire fresco.
He just says, “They mean well, parents,” and then tells me to take out the trash, adding, “You look like you could use a little fresh air.”
Todo está concluido y la Conferencia de Desarme tendrá que cargar con las consecuencias si no sólo oponemos nuestro veto a la labor sustantiva de dos años y medio sino que además vetamos una expresión que simplemente dice "no pudimos llegar a un acuerdo".
It is all over, and the Conference on Disarmament will bear the consequences, if we not only veto the substance of two and a half years' work, but also veto an expression that simply says "we couldn't agree".
La Comisión Consultiva no está adoptando medidas, sino que simplemente dice que las actividades abarcadas en el informe del Secretario General deben seguir realizándose con cargo al saldo de la suma autorizada para contraer compromisos de gastos, que asciende a 2.809.900 dólares.
The Advisory Committee was taking no action, but simply saying that the activities covered in the report of the Secretary-General should continue using the balance of the commitment authority already authorized, which was $2,809,900.
Simplemente dice que Dios le dijo a Oseas para casarse con Gomer y así lo hizo.
It simply says that God told Hosea to marry Gomer and so he did.
La playera simplemente dice "PPD"
The t-shirt simply says "PPD."
Simplemente dice que no nos hará responsables si muere como resultado de culpa grave.
It simply says you won't hold us responsible... if you die as a result of gross negligence.
y esta simplemente dice "Gorda".
and this one simply says "Fat lady."
Simplemente dice lo que el Führer desea oír.
He simply says whatever the Fuhrer wishes to hear.
Cuando un banco compra un bono y se lo lleva a la Reserva Federal, la Fed simplemente dice
When a bank buys a bond and takes it to the Federal Reserve, the Fed simply says
Y para explicar sus actos, el escorpión simplemente dice,
And to explain his actions, the scorpion simply says,
Kulgan simplemente dice que siga con ello y que no me preocupe.
“Kulgan simply says to keep at it and not worry.”
Tal vez Berger simplemente dice lo que se le pasa por la mente, nada más.
Maybe Berger is simply saying what is on her mind, nothing more.
Pero Gale simplemente dice: —Yo no lo habría creído si no lo hubiera visto yo mismo. —¿Qué es eso? —pregunta Peeta.
But Gale simply says, “I wouldn’t have believed it if I hadn’t seen it myself.” “What’s that?” asks Peeta. “You,”
Otra de las leyendas simplemente dice que las familias antiguas querían recuperar en la muerte algo parecido a lo que habían perdido en vida.
Another legend simply says that the old families hoped to recapture a semblance in death of what they lost in life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test