Traduction de "siendo tomado" à anglaise
Exemples de traduction
Hemos tomado nota con satisfacción de que ya se han tomado medidas en ese sentido.
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction.
El dinero estás siendo tomado.
The money is not being taken!
Está siendo tomada por necia, Srta. Mardle.
You're being taken for a fool, Miss Mardle.
La red de tráfico está siendo tomada.
The traffic network is being taken over.
Todas las medidas adecuadas estan siendo tomadas.
all appropriate measures are being taken.
Piensa que su alma está siendo tomada de ella.
She thinks her soul is being taken from her.
Entiendo, están siendo tomadas contramedidas.
I understand. Countermeasures are being taken.
Las señales de radio están siendo tomadas.
Global airwaves are being taken over.
Florencia está siendo tomada por los filisteos.
Florence is being taken over by Philistines.
La cima de la última colina ya está siendo tomada.
The last hilltop is being taken as we speak.
¿Parece eso una mujer siendo tomada contra su voluntad?
Does That Look Like A Woman Being Taken Against Her Will?
Toda la industria está siendo tomada por la Ivy League.
The whole industry’s being taken over by the Ivy League.
Medidas tomadas
Action taken:
Elmo, que podía ser tomado por los Tomados
Elmo, who might be taken by the Taken...
La ha tomado para sí.
Taken it for himself.
Hay Tomados ahí arriba. –¿Qué son los Tomados? – preguntó Chozo.
Those are Taken up there.” “What’re Taken?” Shed asked.
—Pero era uno de los Tomados.
But he was one of the Taken.
—He tomado de todo.
'I've taken everything.
La han tomado con nosotros.
They have taken it with us.
Y han sido tomadas.
And they have been taken.
Él no lo ha tomado.
He has not taken it.
Los Tomados no son invulnerables.
The Taken are not invulnerable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test